A magyar nyelv hivatalos használatának korlátozását és a még mindig burjánzó korrupciót is is felrója az Egyesült Államok külügyminisztériuma által az emberi jogok 2022-es romániai helyzetéről összeállított, kedden közzétett jelentés.&a
A moldovai parlament csütörtökön a kormánypárt képviselőinek támogatásával, egyszerű többséggel elfogadta az államnyelv új elnevezéséről szóló törvényt, amelynek értelmében az ország hivatalos nyelvének elnevezése immár nem moldovai, hanem román.
A korábbi elutasító magatartáshoz képest már tapasztalni egyfajta nyitottságot a jászvásári római katolikus püspökség részéről a moldvai csángók magyar mise iránti igénye ügyében – jelentette ki a Moldvai Csángó Magyarok Szövetségének elnöke.
QR-kóddal ellátott táblákra cserélik a romániai műemlékekre elhelyezett tájékoztató feliratokat – közölte a turisztikai minisztérium. A leírások több tucat nyelven elérhetők – amint leteszteltük, magyarul is, de Google-fordító révén.
Európát tekintve Romániában a legkönnyebb megtanulni a helyi nyelvet – közölte a napokban az Express.co.uk hírportál. A brit médium többek között azzal magyarázza az elsőséget, hogy Romániában „csupán három hivatalos nyelvet beszélnek”.
Az Udmurtföldről származó, Háromszéken élő Anasztázia Petrova családjában a magyar és az udmurt nyelv ugyanúgy él egymás mellett, mint a két népcsoport sok évszázaddal ezelőtt az Urál-hegység környékén.
A helyi hatóságok valóságos turistaözönre számítanak az idén Európa Kulturális Fővárosa (EKF) címet viselő Temesváron, ezért a város közlekedési vállalata (STPT) úgy döntött, megtanítja angolul alkalmazottait.
A 2021 nyarán tett ígéretek ellenére sem hajlandó minden esetben a 2001/215-ös közigazgatási törvény tiszteletben tartásával magyarul (is) válaszolni a magyar nyelvű beadványokra Marosvásárhely polgármesteri hivatala.
Az ársapka, a hangemberkedik, a flexel és az árnyvonat kifejezések lettek a 2022-es év szavai – írta szerkesztőségünkhöz eljuttatott közleményében a Petőfi Kulturális Ügynökség (PKÜ).
Az intézmények, civil szervezetek közötti román–magyar párbeszéd a témája annak a konferenciának, amelyet a hétvégén tartanak Sepsiszentgyörgyön.
Miután bejelentették, hogy spórolni próbálnak az ünnepi fényekkel, a kolozsvári karácsonyi vásárban is takarékoskodni próbálnak a szervezők: napelemeket szerelnek a házikókra.
Ezentúl magyar nyelven is kötelezően feliratozni kell a kihelyezett emléktáblákat, köztéri alkotásokat, műemlékeket, amelyek a magyar közösséghez kötődnek valamilyen formában.
Az ukrán főváros kezelésében lévő óvodák, általános és középiskolák tantervéből teljesen kiveszik az orosz nyelv oktatását – döntött a városi önkormányzat közgyűlése pénteken.
FÓRUM – Évek óta visszatérő téma a magyar utcanevek feltüntetése a hagyományosan magyarok által is lakott településeken az utcák névtábláin.
A legfelsőbb bíróság döntése mellbevágó, érthetetlen, bátoríthatja azokat, akik a magyarokra nézve sértő kijelentésekkel élnének – szögezte le a Krónikának Asztalos Csaba.
A magukat európainak és haladónak hirdető romániai közszereplők és médiumok ingerküszöbüket szinte már alig éri el, hogy Romániában egy megyeszékhely román polgármestere hisztirohamot kapott egy kürtőskalácsárus magyar feliratától.
Bocsánatkérést vár a magyarokat ért diszkrimináció miatt az RMDSZ Nagybányán – hívta fel a figyelmet a csütörtöki tanácsülésen elmondott politikai nyilatkozatában Pintér Zsolt.
Bár az RMDSZ elnökének – nemrég a Krónikában kifejtett – véleménye szerint nem központilag irányítottak az erdélyi magyar közösséget, ezen belül az anyanyelvű oktatást a közelmúltban ért támadások.