A vajdahunyadi vár magyar nyelvű leírása is megmosolyogtatóra/bosszantóra sikeredett
Fotó: Facebook/Ministerul Antreprenoriatului şi Turismului
QR-kóddal ellátott táblákra cserélik a romániai műemlékekre elhelyezett tájékoztató feliratokat – közölte a turisztikai minisztérium. A leírások több tucat nyelven elérhetők – amint leteszteltük, magyarul is, de a fordítások minden bizonnyal a mesterséges intelligencia segítségével készültek, azaz a Románia népszerűsítését célul kitűző kezdeményezők e téren nem az igényességre törekedtek.
2023. január 20., 16:112023. január 20., 16:11
A turisták a kezdeményezés révén bővebb tájékoztatást kaphatnak egy adott műemlék történetéről, ha mobiltelefonnal, azon pedig QR-kódot leolvasó alkalmazással rendelkeznek. Mint ismeretes, a QR-kód (Quick Response, azaz gyors válasz) egy kétdimenziós pontkód, amelyet a legtöbb mobiltelefon képes értelmezni, és a kódot leolvasván egy adott webhelyre irányít.
A bukaresti turisztikai minisztérium pénteken közleményben jelezte, hogy a „felirat-korszerűsítés” a Călător prin România (Utazó Romániában) nevű egyesülettel kötött együttműködés eredménye.
Az európai beruházások és projektek minisztériuma meghosszabbította a műemlékek felújítására és népszerűsítésére kiírt újabb pályázati határidőt – tájékoztatott csütörtökön az RMDSZ.
„Mivel az együttműködés legfőbb célja a Romániáról mint turisztikai célpontról alkotott kép, az ország hírnevének javítása, természetesen nem feledkezhettünk meg a külföldi vendégekről: ők több mint 32 nyelven olvashatják el a rendelkezésre álló információkat. Felsoroljuk a legbefolyásosabbakat: angol, spanyol, francia, kínai, orosz, német, arab, stb. Ezáltal le lesz fedve a világon beszélt nyelvek 90 százaléka” – áll a szaktárca közleményében, amelyet a News.ro portál idézett.
Mivel a felsorolásból kimaradt a magyar, a kezdeményezők szerint minden bizonnyal nem bír befolyással Romániából nézve a magyar nyelv – az itt élő, azaz belföldi, de a jelentős számú külföldi magyar turista láttán sem.
Ami 32 nyelv láttán, a nagy mennyiség miatt elfogadhatónak mondható, ám a leginkább használt nyelvek esetében talán igényesebb hozzáállás is elvárható, ha már népszerűsítésről van szó.
Mert ha például a vajdahunyadi vár magyar nyelvű leírását nézzük, a bejegyzés címe Corvinir kastély – Hunyad, első bekezdése pedig így szól: „Az erdélyi műemlék különleges amalgámként mutatkozik be a látogatók előtt, amelyet a különböző építési stílusok (gótika, reneszánsz, barokk, neogótika) ösztönöznek a katonai és polgári, több évszázados zűrzavaros élet és a jelenléthez hozzájáruló számos tulajdonos miatt. a kastélyról az árnyékában élők életében és lelkiismeretében.”
Újabb termeket adnak át a turistaforgalomnak a felújítás alatt álló vajdahunyadi várban. Erdély egyik leglátványosabb erődítményében egy értékes freskó is láthatóvá válik.
Fotó: Facebook/Ministerul Antreprenoriatului şi Turismului
Eközben Constantin Iulian Tănașcu, az Utazó Romániában Egyesület elnöke pénteken az MTI-nek megerősítette: az adatbázis magyar nyelven is elérhető, így a magyarországi turisták saját anyanyelvükön böngészhetik. Hozzátette: a kezdeményezés az összes romániai műemlékre és turisztikai látványosságra kiterjed.
– mondta az egyesületi elnök. Tănașcu szerint valamennyi romániai önkormányzatot megkeresik, mivel partnerként segíthetik a projekt gyakorlatba ültetését. A költségeket az egyesület állja, ők készítik a táblákat is, a polgármesteri hivataloknak csak a felszerelésben kell segíteniük.
Az egyesület a romániai műemlékek hivatalos listájára alapozza munkáját, amelyen a legkisebb község is szerepel. Az egyesületi elnök szerint a valósággal a terepmunka során szembesülnek, ugyanis a listán számos, időközben már lebontott műemlék is van.
Egyébként a turisztikai minisztérium közleményében hozzáteszik: a korszerű tájékoztatáson kívül a kezdeményezés azt a célt is szolgálja, hogy lehetőség szerint létrehozzák a romániai épített örökség teljes adatbázisát. A szaktárca ingyenesen átadta az említett egyesületnek a Románia – fedezzék fel a Kárpátok kertjét nevű, román és angol nyelvű márka használati jogát, hogy ennek segítségével is népszerűsítsék az ország turisztikai értékeit.
Az MTI emlékeztet: Romániában az elmúlt években főleg az erdélyi városok önkormányzatai helyeztek ki többnyelvű tájékoztató táblákat a műemlékekre,
Amint arról beszámoltunk, eközben immár magyar nyelven is kötelezően feliratozni kell a kihelyezett emléktáblákat, köztéri alkotásokat, műemlékeket, amelyek a magyar közösséghez kötődnek valamilyen formában. Ugyanis novemberben kihirdette az államfő a törvénymódosítást, amely értelmében a kisebbségek nyelvén is feliratozni kell ezeket az alkotásokat.
Ezentúl magyar nyelven is kötelezően feliratozni kell a kihelyezett emléktáblákat, köztéri alkotásokat, műemlékeket, amelyek a magyar közösséghez kötődnek valamilyen formában.
Az év eleje óta 28-szor kérték a csendőrség segítségét medvék eltávolításához Hargita megyei településekről – közölte pénteken a Hargita Megyei Csendőr-felügyelőség sajtóirodája.
Kulturális rendeltetést kap a frissen felújított gyalui várkastély, Erdély egyik legnagyobb magán rezidenciája. Nagy Elek kolozsvári származású üzletember a Krónikának adott interjúban neveltetése eredményének nevezte a gyalui fejleményeket.
Optikai csalódást előidéző térkövezéssel tisztelegnek a városban született Bolyai János matematikus munkássága előtt Kolozsváron, a belvárosi Bolyai utcában, ahol a világhírű tudós szülőháza is található.
Elfogadta a kormány a védelmi minisztérium beadványát, melyben kéri, hogy az aradi régi gáji laktanya a város közvagyonából kerüljön át állami tulajdonba.
Nyolcmillió eurót költenek a Hívogató Románia nevű turisztikai és műemlékvédő megaprojekt 12 útvonalának népszerűsítésére. Az erdélyi magyar kezdeményezésre született programot a „több ezer éves történelemmel rendelkező” Románia vívmányaként tálalják.
Huszonöt év rácsok mögött töltött idő után kiszabadult a börtönből pénteken Románia rendszerváltás utáni történetének legrettegettebb sorozatgyilkosa – írja honlapján a Digi 24.
Márton Áron püspök tiszteletének szentelt emlékkiállítás nyílik Kolozsváron az Ars Sacra Claudiopolitana Egyházművészeti Kiállítótérben április 11-én.
Bár még távol áll attól, hogy összegyűljön a felújításához szükséges teljes összeg, lassan azért haladhatnak a temesvári Hunyadi-kastély restaurációs munkálatai, miután több forrásból sikerült biztosítani a szükséges pénz egy részét.
Egyre több nagyváradi kérvényezi a fogyatékkal élőknek járó ingyenes parkolókártyát, amely lehetővé teszi számukra, hogy ne kelljen fizetniük a parkolásért a belvárosban, és – szintén ingyen – helyet biztosítsanak az autójuknak otthonuk közelében.
A Schlauch Lőrinc emlékév keretében csütörtökön együttműködési megállapodást írt alá Böcskei László, a Nagyváradi Római Katolikus Egyházmegye püspöke és Rózsa Dávid, az Országos Széchényi Könyvtár főigazgatója a püspöki palota Schlauch termében.
szóljon hozzá!