Fotó: Gönczi Ákos
2008. november 25., 16:472008. november 25., 16:47
Három fiatal véletlenszerű találkozásából cinkosság születik: szövetség a trendiség és a látszatélet ellen – foglalható össze röviden Gianina Cărbunariu több nyelvre lefordított darabja, amelyet magyarul elsőként Sebestyén Aba rendezésében a marosvásárhelyi Yorick Stúdió állít színpadra. Az Európai Interkulturális Párbeszéd Éve alkalmából a Yorick Stúdió három különböző kulturális közegben alkotó, kortárs szerző darabját tűzte műsorára: eddig Tasnádi István Paravarité és Láng Zsolt Télikert című művét mutatta be, szombaton 20 órától pedig az elismert román rendező, Gianina Cărbunariu darabját viszi színre Demény Péter fordításában.
„Nem volt könnyű dolga Deménynek, mert a bukaresti zsargont nem lehet lefordítani egy az egyben, meg kellett találni a kifejezések magyar megfelelőit” – mondta el Boros Kinga, az előadás dramaturgja. A magyar fordításból a drámában szereplő, Marius Ianuş anarchista versbetéteit kihagyták, illetve más szövegekkel helyettesítették, mert Sebestyén Aba szerint a magyar előadásban más hangsúlyt kaptak volta a román viszonyokat ostorozó szövegrészek. A versbetétek helyett egy az 1980-as években Magyarországon ismert alternatív együttes, a főként képzőművészekből álló, káosz közeli, dallamtalan műveket játszó Albert Einstein Bizottság egyes szövegeit zenésíttették meg Kónya Ütő Bencével.
A három szerepet a Marosvásárhelyi Nemzeti Színház művészei, Csíki Hajnal, Nagy Dorottya és Bányai Kelemen Barna alakítják. Az előadást az elhangzó trágár szövegrészek miatt csak tizenhat éven felülieknek ajánlják, ez a nyelvhasználat azért indokolt, mert így az előadás hitelesen beszélhet a szorongásról és az abból kivezető útról, a rendező szerint ugyanis erről szól a darab.
Gianina Cărbunariu rendező bevallása szerint azért írta meg a mára már angol, francia, német, lengyel, spanyol, katalán nyelvre is lefordított Stop the Tempo!-t, mert nem talált az elképzeléseinek megfelelő darabot, és a színészekkel való workshopok során nyert végleges formát a szöveg. A marosvásárhelyi előadás lesz az első alkalom, hogy Romániában más rendező koncepciója szerint állítják színre Cărbunariu valamely darabját. A Stop the Tempo! ősbemutatója 2003-ban Bukarestben volt a szerző rendezésében, azóta felolvasó színházi formában angolul, németül, franciául és nemrégiben Kolozsváron az Európai Színházi Unió Fesztiválja keretében magyarul is előadták.
A sepsiszentgyörgyi Székely Nemzeti Múzeum május 15-én, csütörtökön 15 órától nyitja meg KÓS 140 | Kós Károly műhelye című, legújabb időszakos kiállítását az intézmény Bartók Béla termében.
Robert de Nirótól Tom Cruise-on át Scarlett Johanssonig az amerikai mozi minden nemzedéke képviselteti magát a kedden kezdődő 78. cannes-i nemzetközi filmfesztiválon, amelynek hivatalos programjában több mint száz filmet mutatnak be.
Színvonalas kulturális programot kínál a bányavidéki magyarságnak a 2007 óta majdnem minden év májusában megszervezett Teleki Napok.
Harag György rendező születésének 100. évfordulója alkalmából gazdag kínálatot felvonultató emlékhetet szervez június 1. és 9. között a Kolozsvári Állami Magyar Színház – közölte a társulat.
Román városokban vetítenek friss, népszerű magyar filmeket a Magyar filmek @ 29. Európai Filmek Fesztiválja keretében – közölte a Liszt Intézet Bukarest.
A Kolozsvári Magyar Opera szombaton 19 órától tartja a Valahol Európában című nagy sikerű musical premierjét.
Sólyom Jenő Széchenyi-díjas fizikus, a Magyar Tudományos Akadémia rendes tagja vehette át az Akadémiai Aranyérmet az MTA 199., ünnepi közgyűlésének hétfői ülésén.
Szerelmi történetbe ágyazva a magyar néptáncot mutatja be a Magyar menyegző című játékfilm, a kalotaszegi világba betekintést nyújtó alkotás várhatóan jövő év elején kerül a mozikba.
Mihail Afanaszjevics Bulgakovnak A Mester és Margarita című művéből készült előadás premierjét tartja pénteken a szatmárnémeti Harag György Társulat.
A bukaresti „I.L. Caragiale” Színház és Filmművészeti Egyetem (UNATC) nemzetközi konferenciát és workshopot szervez, melynek tematikája az úgynevezett „oktatófilmek” felhasználási gyakorlata a volt szocialista országokban.