A máramarosszigeti bíróság ügyészségén tett feljelentést a Mikó Imre Jogvédelmi Szolgálat a város helységnévtábláit megrongálók ellen. A szolgálat közleményében emlékeztet, hogy a táblákról alig 24 óra alatt eltüntették a magyar feliratokat.
Eltűnt a magyar felirat a két napja kihelyezett kétnyelvű helységnévtáblákról Máramarosszigeten. A hat tábla mindenikéről csak a magyar településnévnek veszett nyoma, ismeretlenek lekaparták, mondta el a Krónikának Béres István László területi RMDSZ-elnök.
Magyarul is kikerült a település neve a város bejárataihoz Máramarosszigeten, bár a magyarság számaránya alig éri el a tíz százalékot. Az RMDSZ területi szervezete szerint harmincéves álom vált valóra.
Zavarja a magyarellenes megnyilvánulásairól elhíresült bolggert, Dan Tanasát, hogy a Brassó Megyei Tanács megfellebbezte az alapfokú bírósági döntést, miszerint el kell távolítani a Brassó és Kovászna megye határán kihelyezett kétnyelvű köszöntőtáblát.
Június 20-án, azaz ma van másfél évtizede annak, hogy kincses városunk hajójának jelenlegi kapitányát, Emil Bocot megválasztottuk. Az elején még úgy nézett ki, hogy „dicső” elődje hosszas regnálásának még dicsőbb nyomait közmegelégedésre felszámolja.
Mulasztás miatt a városházi jegyző lemondását kéri az RMDSZ, mivel a Dianora Monica Cătană által vezetett jogi osztály nem tett eleget a törvény által előírt kötelességének, miszerint a bíróságon az önkormányzat érdekeit kell védenie.
Több mint egy évtizeddel a hajdani kommunista munkásmozgalom illegalista képviselőjéről, Ilie Pintiliéről elnevezett utca átkeresztelése után Marosvásárhely önkormányzata „megtanulta” helyesen leírni a legnagyobb magyarnak tekintett Széchenyi István nevét.
Több mint egy év sem volt elegendő Makkai Gergely marosvásárhelyi alpolgármesternek, hogy ígéretéhez híven kijavíttasson néhány utcanévtáblát, többek közt a legnagyobb magyar, Széchenyi István helytelenül írt nevét. Munkatársaink korrigáltak az önkormányzat helyett.
Közel kétéves kitartó küzdelem után teljesült a marosvásárhelyi magyar evangélikus gyülekezet álma: vasárnap Luther-utcanévtáblát avattak a templom falán.
Lecseréli a szászfenesi polgármesteri hivatal a kétnyelvű helységnévtáblát Magyarlónán, és az új feliraton Szászlóna helyett Lónaként tüntetik fel a Kolozs megyei település nevét – tájékoztatta a Krónikát Albert Zoltán önkormányzati képviselő.
Lónáról Szászlónára cserélték le a magyar feliratot a hivatalosan és a köztudatban – helyesen – egyaránt Magyarlónaként ismert Kolozs megyei település helységnévtábláján. Az RMDSZ tanácsosa nevetségesnek és butának tartja az intézkedést.
Ismeretlenek levágták és eltüntették azt az emléktáblát, amelyet a Békás-szorosban levő Oltár-kő tetején állítottak Erőss Zsolt hegymászó emlékére barátai 2013 júliusában, másfél hónappal azután, hogy a hegymászó eltűnt a Kancsendzönga 8586 méter magas csúcsának meghódítása&
Háromnyelvű emléktáblát avattak a 130 éve született író, Tersánszky Józsi Jenő tiszteletére szülővárosában, Nagybányán. A táblát, amelyen egy Tersánszky-idézet olvasható a város főteréről, a Nagybányai Magyar Napok keretében helyezték el.
Első fokon érvénytelenítette a marosvásárhelyi közigazgatási bíróság a marosvásárhelyi önkormányzat két határozatát, amelyek a többnyelvű utcanévtáblák kihelyezésére vonatkoztak.
Újabb többnyelvű helységnévtáblával büszkélkedik Kolozsvár: az útügyi hatóság munkatársai a kincses város Györgyfalva felőli bejáratánál is kihelyezték a háromnyelvű, Cluj Napoca-Kolozsvár-Klausenburg feliratú táblát, immár az út mindkét oldalán.
Elutasította Ilie Bolojan nagyváradi polgármester, hogy Sfântul Ladislau helyett Szent László nevét viselje a városalapítóról elnevezett utca, a magyar király eredeti neve és a magyar helyesírás szerint – tájékoztatott közleményében az RMDSZ Bihar megyei szervezete.
Hiába az alpolgármesteri figyelmeztetés, nyolc hónap alatt sem korrigált a kolozsvári tömegközlekedési vállalat (CTP) a helytelen magyar szöveget tartalmazó többnyelvű reklámpannóit.
Bár egy évtizede tanácsi határozat van rá, elutasította a háromnyelvű – román, magyar és angol – utcanévtáblák kihelyezését a nagyváradi tanács. Az RMDSZ-frakció egyelőre apránként „magyarítja" a magyar utcaneveket.