Fotó: Facebook/Marius Tabacu
Hatvannyolc éves korában elhunyt pénteken Marius Tabacu műfordító, televíziós filmrendező, zongorista, a kolozsvári Transilvania Filharmónia igazgatója.
2020. október 09., 12:292020. október 09., 12:29
2020. október 09., 13:372020. október 09., 13:37
A Bihar megyei Tótiban született 1952. január 13-én, ahol édesapja körorvosként dolgozott. Tíz hónapos korában a szülei Szilágysomlyóra költöztek. Temesváron a nagyszülőknél nevelkedett, itt járt német nyelvű óvodába, és itt végezte el a Ion Vidu Zenelíceumot 1971-ben.
1975-ben a kolozsvári Gheorghe Dima Zeneakadémián szerzett diplomát zongora szakon, majd a kolozsvári Zenelíceumban volt tanár. Első felesége, Balla Zsófia révén került kapcsolatba Tamás Gáspár Miklóssal, Szőcs Gézával, Orbán Györggyel, Cselényi Lászlóval, és az 1980-as évektől kezdve részt vett az ellenzéki mozgalmakban.
1987-ben kilépett a Román Kommunista Pártból. Írása jelent meg a Kiáltó Szó című szamizdatban. Egyike volt a kevés román értelmiséginek, aki szót emelt Ion Lăncrănjan Cuvînt despre Transilvania című nacionalista műve ellen; kritikája a Szabad Európa Rádióban hangzott el.
1990–1993 között a Román Televízió kolozsvári stúdiójában dolgozott szerkesztőként. A Soros Alapítvány pályázatának nyerteseként Maksay Ágnessel megalapították a VideoPontes televíziós stúdiót, melynek 2007-ig ügyvezetője volt. A stúdió a Román Televízió magyar adása és a Duna Televízió részére készített műsorokat.
2007-től haláláig a kolozsvári Transilvania Filharmónia igazgatója volt. A kortárs erdélyi magyar irodalom számos művét fordította románra.
Marius Tabacu kolozsvári műfordító kapta a Román Írószövetségtől a 2019-es év legjobb műfordításnak járó díját a Bánffy Miklós Erdély-trilógiájáért.
2017-ben a Magyar Érdemrend tisztikeresztjével tüntették ki. 2019-ben megkapta az Erdélyi Magyar Kortárs Kultúráért Díjat. 2020-ban Bánffy Miklós Erdélyi trilógia című művének fordításáért elnyerte a Romániai Írók Szövetségétől a legjobb műfordításnak járó díjat.
„Ez a legnagyobb ajándék, amit a magyarság adhatott a románoknak” – jellemezték Bánffy Miklós Erdély-trilógiájának román fordítását a kiadvány kolozsvári bemutatóján. A román kiadás kezdeményezői, szorgalmazói a megjelenés körüli nehézségekről is szót ejtettek.
„Eljutottam arra a szintre, amikor olyan jól zongoráztam, hogy rájöttem, sokkal jobban kellene. Magamban elrendeződött a dolog, hogy nem vagyok egy Arthur Rubinstein, de a mai napig azt gondolom, jó középmezőnyben nem vallanék szégyent. ”
A rendszerváltás óta eltelt harmincöt év lesz a témája a november 3. és 17. között tartandó kolozsvári 9. Interferenciák Nemzetközi Színházi Fesztiválnak. A színházi szemle programjának gerincét romániai előadások adják.
A víg özvegy című Lehár-operett története elevenedik meg az aradi nagyszínház színpadán.
Különleges felhívást tett közzé a temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház: a Legyél te is műalkotás! című kezdeményezés a Caravaggio című előadásra is felhívja a figyelmet.
Immár harmadik alkalommal tartják az Erdélyi Népmesemondó Találkozót, az eseményre Háromszéken kerül sor.
Rövidfilmek mellett nagyjátékfilmek is szerepelnek a programban 32. Alter-Native Nemzetközi Rövidfilm Fesztiválon, amelyet november 6. és 10. között tartanak Marosvásárhelyen – közölték a szervezők.
A berlini Merlin Bábszínház vendégszerepel a kolozsvári Puck Bábszínházban.
Ady Endre és Léda digitalizált leveleit is elérhetővé tette a Magyar Nemzeti Múzeum Közgyűjteményi Központ Országos Széchényi Könyvtár (MNMKK OSZK) az általa üzemeltetett Copia tartalomszolgáltatás felületén – tájékoztatta az intézmény hétfőn az MTI-t.
Két erdélyi alkotó, Laczkó Vass Róbert, a Kolozsvári Állami Magyar Színház színművésze és Szép András zongoraművész, a budapesti Színház- és Filmművészeti Egyetem korrepetitora svédországi turnéra indul.
Kifejezetten a Z generációnak mutatják be Marosvásárhely szecessziós ékkövét, a 111 éve épült Kultúrpalotát szombaton.
Vidéki erdélyi iskolákba, a Szilágyságba is elviszi az élő irodalmat a kolozsvári Helikon irodalmi folyóirat.
szóljon hozzá!