Magyar- helyett Szászlóna. Több mint száz éve nem használt elnevezést vett elő a település önkormányzata
Fotó: Gazda Árpád
Lónáról Szászlónára cserélték le a magyar feliratot a hivatalosan és a köztudatban – helyesen – egyaránt Magyarlónaként ismert Kolozs megyei település helységnévtábláján. A községközpontnak számító Szászfenes egyik RMDSZ-es tanácsosa nevetségesnek és butának tartja az intézkedést.
2018. október 17., 15:062018. október 17., 15:06
2018. október 17., 17:032018. október 17., 17:03
Furcsa településnév-keresztelőre lehetnek figyelmesek mindazok, akik a Kolozsvár közeli Szászfenesről utaznak Tordaszentlászló irányába vagy fordítva. Magyarlóna bejáratánál az elmúlt napokban lecserélték a helységnévtáblát, az új pannókon pedig az eddigitől eltérő módon tüntették fel a falu nevét: Lóna helyett Szászlóna szerepel a román elnevezés (Luna de Sus) alatt.
Az új elnevezés megjelenése több szempontból is érdekes. A közigazgatásilag jelenleg az ország legnépesebb községéhez, Szászfeneshez tartozó, 2300 lelkes (ebből 1300 magyar) Magyarlónát legelőször, egy 1298-as oklevél alapján Lounaként emlegetik, majd a 19. század végéig Szászlónaként írták.
Persze a magyar elnevezés használata a rendszerváltás után nem bizonyult zökkenőmentesnek. A 2001-ben hatályba lépett 215-ös számú helyi közigazgatási törvény előírásai alapján Magyarlónaként került fel a település elnevezése a helységnévtáblára, ami kiverte a biztosítékot a román lakosság körében. Az akkori ortodox lelkész és a Nagy-Románia Párt (PRM) alapszervezétenek vezetője minden fórumon tiltakozott magyar megnevezés megjelenítése ellen, a magyar feliratot vélhetően ennek hatására többször lefestették, majd el is távolították.
Ezt követően, egyfajta kompromisszumként került fel a Lóna formula. Amivel csak az a baj, hogy a köznyelv hagyományán kívül ellentmond a tizenhét éve hatályos jogszabályi rendelkezéseknek is, mégpedig a közigazgatási törvény végrehajtási utasításaiban szereplő hivatalos névjegyzékben foglaltaknak, ebben ugyanis fekete fehéren az szerepel, hogy a Szászfenes (Florești) községhez tartozó Luna de Sus település anyanyelvű feliratozásának módja a Magyarlóna.
Albert Zoltán szászfenesi önkormányzati képviselő úgy véli: bár az átkeresztelés története egyáltalán nem nevetséges, nem tudja, kacagjon vagy szomorkodjék a történtek miatt. A községi tanácsostól megtudtuk, ő maga jelezte a település román vezetőjének, hogy vissza kell helyezni a kétnyelvű magyarlónai helységnévtáblákat, amikor az útfelújítás miatt az útügyi hatóság dolgozói nemrég eltávolították ezeket.
„Amikor megkérdeztem a polgármestert, miért a Szászlóna változatot tüntették fel, azt válaszolta, hogy nem tudja, ő csak arra adott utasítást, hogy helyezzék vissza a táblákat. Elképzelni se tudom, milyen almanachból szedték elő ezt a régi szászos nevet, talán imponálni akartak vele Klaus Johannisnak. Mindenesetre megjegyeztem a polgármesternek: még jó, hogy nem Románlónaként került fel a falu neve” – nyilatkozta a Krónikának Albert Zoltán, nevetségesnek és bugyutának nevezve a történteket. Az önkormányzati képviselő ugyanakkor felhívta a figyelmünket, hogy a közigazgatási törvény végrehajtási utasításait utólag módosították, és a 2002/1415-ös számú kormányrendeletben már csak Lónaként szerepel a kincses város közeli település magyar elnevezése.
Az RMDSZ-es tanácsos közölte, Horia Șulea szászfenesi polgármester megígérte, hogy megérdeklődi a névátnevezés okát, amiről a helyi képviselő-testület csütörtöki ülésén beszámol. Albert Zoltán kérdésünkre elmondta, szerinte a legjobb megoldás az lenne, ha a Magyarlóna elnevezés kerülne fel a kétnyelvű helységnévtáblára.
Az imát nem elmagyarázni, hanem imádkozni kell, a csíksomlyói Szűz Mária pedig arra kéri híveit: tanítsák meg gyermekeiket is imára kulcsolt kézzel élni, mert az imádság a remény kapuja, mondta szentbeszédében a csíksomlyói búcsú szónoka, György Alfréd.
Az Ökumenikus Segélyszervezet másfél tonnás tartós élelmiszerből álló segélyszállítmányt juttat el az árvíz sújtotta Kovászna megyei Nagyborosnyóra – közölte a segélyszervezet az MTI-vel közleményben szombaton.
Másodfokú (narancssárga jelzésű) hőségriasztást adott ki szombaton az Országos Meteorológiai Szolgálat Bánságra, Erdélyi nyugati részére és Olténia délnyugati térségeire.
Bogdan Ivan gazdasági miniszter péntek este arról számolt be a Facebook-oldalán, hogy Mircea Fechet környezetvédelmi miniszterrel, Tánczos Barna pénzügyminiszterrel és Raed Arafat belügyminisztériumi államtitkárral együtt terepszemlét tartott Parajdon.
A csíkszentdomokosi születésű, Nyíregyházán szolgáló György Alfréd kamilliánus szerzetes lesz a 2025-ös csíksomlyói pünkösdi búcsú szónoka. György Alfréd nem mindennapi élettörténetéről, hivatásáról nyilatkozott több sajtóorgánumnak.
Megkezdte pénteken négynapos székelyföldi látogatását a magyar államfő. Sulyok Tamás Gyimesfelsőlokon kosárlabdázott is az Árpád-házi Szent Erzsébet Római Katolikus Teológiai Líceum diákjaival.
Van, aki nem veszi komolyan, hogy a segédmotoros kerékpár vezetéséhez is jogosítvány kell. A Szilágy megyei rendőr-főkapitányság tájékoztatója szerint a tetten ért segédmotorosok is bűnvádi eljárást, sőt börtönt kockáztatnak.
Ütlegelés vagy egyéb erőszakos tettek gyanúja miatt vizsgálódik a rendőrség egy Temes megyei iskola 58 éves tanárnője ellen. A pedagógus felpofozott egy hetedikes diáklányt, aki rollerrel ment be az osztályterembe, majd sértegette őt.
Magyarország kormánya fontosnak tartja megmutatni Székelyföld vallásturisztikai helyszíneit, és anyagi forrásokkal is támogatja ezt, ezért pénteken, egy nappal a csíksomlyói búcsú előtt itt indítják el a Peregrinus.hu vallásturisztikai platformot.
Három év és hat hónap letöltendő szabadságvesztéssel sújtotta a Kolozs megyei táblabíróság Sorina Pinteát, az egészségügyi tárca egykori vezetőjét. A volt minisztert korrupció miatt ítélték el.
1 hozzászólás