„A gyerekeim avattak gyerekkönyvíróvá” – Zágoni Balázs kolozsvári író kicsiknek szóló írásairól, ifjúsági regényeiről

A gyerek- és ifjúsági regények után felnőttek számára is írna könyvet Zágoni Balázs •  Fotó: Mészáros Péter

A gyerek- és ifjúsági regények után felnőttek számára is írna könyvet Zágoni Balázs

Fotó: Mészáros Péter

Bár még nem volt erdélyi bemutatója, a sajtóból és közösségi médiából már tudható, hogy megjelent Zágoni Balázs kolozsvári író, filmes szakember legújabb könyve, a Karácsonyi kitérő a budapesti Móra könyvkiadó gondozásában. Ennek apropóján faggattuk gyerekkönyveiről és nagy sikerű ifjúsági regényeiről.

Tóth Gödri Iringó

2021. december 13., 14:072021. december 13., 14:07

– Írócsaládból származol, édesapád, Zágoni Attila és édesanyád, Zágoni Olga is író. Gondoltad valaha, hogy te is írással fogsz foglalkozni, vagy gyerekként, kamaszként teljesen más álmaid, terveid voltak?

– Általános iskolásként szerettem volna író vagy drámaíró lenni. Írtam is két rövid színdarabot, amikor ötödikes-hatodikos voltam, amit akkor elő is adott az osztályom. Nem tudom, hogy nekik mekkora élmény volt, de nekem nagy, mert azt láttam, hogy az a valami, ami az én fejemben megszületett, az színpadon előadható. Egy osztálytársnőmnek az apukája, egy rendező, segített színpadra vinni a darabot, így azt is megtapasztaltam, milyen az, amikor egy szakember kezébe kerül a szövegem. Ő akkor azt mondta, hogy filmszerűen írok. Ezt megjegyeztem, és ettől kezdve inkább a film érdekelt, filmmel foglalkoztam, abban próbáltam jobban elmélyedni. Aztán a gyerekeim avattak később gyerekkönyvíróvá: miután apa lettem, azután lettem gyerekkönyvíró is.

– Hogyan találja meg az ember azt a „hangot”, amivel a gyerekekhez szóljon?

– Nálunk ez konkrétan úgy történt, hogy Barni fiam, amikor olyan 2–3 éves volt, azt mondta: Apa, mondjál rólam mesét! Olvastunk addig is, de azt kérte, hogy szóljon konkrétan róla, így kitaláltam meséket, amiknek többnyire köze volt az aznapi kalandjainkhoz. Egy alkalommal az egyik mesét hallotta egy közeli ismerősünk, a Kis Tükör református folyóirat gyerekrovatának szerkesztője, és azt javasolta, hogy ez az írás jelenjen meg a lapban. És akkor kettő-három megjelent. Ezután átfordult a dolog, azaz előbb megírtam a meséket, és csak azután olvastam fel Barninak.

Idézet
A többi már történelem: felhívott a Koinónia Kiadó akkori igazgatója, Visky András, és azt mondta, hogy ha tudok írni 25 ilyen mesét, akkor abból lesz egy meséskönyv. És bár akkor még nem tudtam, hogy tudok-e, de gyorsan rávágtam, hogy igen, mert nagyon szerettem volna egy saját kötetet.

Két évvel később – 2005-ben – megjelent a Barni könyve. Így lettem első kötetes gyerekíró. Utána ezt még három Barni-könyv követte, majd a Kincses Képeskönyvek, amik inkább ismeretterjesztők, valamint egy fikciós várostörténeti mesekönyv, a Kolozsvári mesék – ebből egy bábszíndarab is lett a kolozsvári bábszínházban. Amíg a gyerekeink kamaszok nem lettek, körülbelül ennyi volt.

– A Kincses Képeskönyvek megszületésekor tudatosan fogalmazódott meg benned, hogy gyerekeknek szeretnél várostörténeti könyveket írni?

– Azt hiszem, hogy az ember sokszor a benne lakó gyereknek akar írni. Persze amikor egy kisgyerek van a „közelben”, egy picit más helyzet, hiszen az ember tényleg konkrétan bepillantást nyerhet egy néhány éves gyermek gondolkodásmódjába, érzelemvilágába, és ez egy rendkívüli dolog.

Idézet
Ezenkívül bennünk is lakik egy gyermek, és azt gondolom, hogy például a Kincses Képeskönyveket nem csináltuk volna meg, ha valaki más kitalálta volna gyerekkorunkban.

Egyébként volt egy előképük: egy olyan sorozat, amely idealizált városokat, pontosabban várostípusokat mutatott be (például mediterrán város, egy Hanza-város) fekete-fehér rajzokkal illusztrálva. Nekünk Jánosi Andrea illusztrátorral elég hamar megvolt az ötletünk, hogy az általunk bemutatott városok valós városok, a mi városaink legyenek, éspedig színesben.

Idézet
A munkafolyamat közben végig azt tartottam szem előtt, hogy egy 10–12 éves gyerek – ennél nem kisebb, de ennél akár jóval nagyobb is lehet – mit ért meg ebből, mit fog fel, mi lehet érdekes számára, hogy mi az, amit elmondanék neki erről a városról.

Andrea pedig úgy rajzol, hogy egy jóval kisebb is bele tud feledkezni, élvezni tudja azt, és egy szülő, nagyszülő, pedagógus pedig tolmácsolni tudja a szöveget feléjük.

– 2018-ban megjelent az első ifjúsági regényed, A Gömb, amit aztán követett az Odaát. A gyerekkönyvektől az ifjúsági regényhez értél? Hogyan zajlott le a váltás, szintlépés?

– Itt megint csak a gyerekeim a „tettesek”, mert kamaszok lettek. Én meg szerettem volna valami olyat írni, ami nekik még érdekes lehet – hiszen kinőttek a gyerekkönyveimből. Már régóta foglalkoztatott egy regény, így 2013-ban, tehát öt évvel a megjelenés előtt, elkezdtem írni. Körülbelül fél év alatt megvolt A Gömb első változata, aztán még elég sokat csiszoltam, odaadtam embereknek, kikértem a véleményüket, még dolgoztam rajta, majd elkezdtem kiadót keresni.

Idézet
Az addigi könyveim vagy a Koinóniánál vagy a Projectographnál jelentek meg Kolozsváron, de tudtam, hogy ehhez szeretnék egy olyan kiadót keresni, amelyik kimondottan ifjúsági könyvekben erős, és lehetőleg magyarországi. Ki akartam próbálni magam a nagy magyar könyvpiacon.

És akkor én is szépen vártam: odaadtam egy kiadónak, válaszoltak, hogy elolvassák, aztán fél évig nem olvasták el. Akkor odaadtam egy másik kiadónak, azt mondták, hogy elolvassák, és egy évig nem olvasták el. Ez a második kiadó a Móra volt. Egy év után írtak, hogy jaj, bocsánat, de rengeteg kéziratuk van, és ha most várok egy kicsit, akkor tényleg, de tényleg elolvassák. És 48 órán belül tényleg jött a válasz, hogy kell nekik. Innentől ez egy nagyon jó történet lett, Dóka Péter lett a szerkesztőm, aki azóta már a kiadó főszerkesztője, és megjelent a könyv, és nyert egy pár díjat is.

•  Fotó: Móra Könyvkiadó Galéria

Fotó: Móra Könyvkiadó

– Milyen élmény egy magyarországi kiadóval dolgozni? Melyek ennek az előnyei?

– A Móránál az volt az élményem, hogy gyakorlatilag családtagként kezeltek – a recepcióstól kezdve a marketingesen át a szerkesztőkig és az igazgatóig mindenki –, nagyon-nagyon pozitív élmény volt az elejétől kezdve. Ami az előnyöket illeti, ez érdekes, ugyanis például a Karácsonyi kitérőnek nem volt erdélyi bemutatója. Annyi történt mindössze, hogy egy magyarországi lapban megjelent egy interjú erről velem, illetve egy magyarországi tiniblogger megosztotta a közösségi médiában. És mégis, mintha hamarabb értesülnének Erdélyben, az erdélyi sajtó is arról, hogy van ez a könyv, mint egy erdélyi kiadvány esetében.

Idézet
Sokkal nehezebb egy erdélyi kiadónak áttörni, bekerülni a magyarországi köztudatba, jelen lenni a médiában. Onnan ide viszont nagyon gyorsan eljut a hír, az is, ami alapvetően itteni hír.

– Te most együtt dolgozol a Móra Könyvkiadóval. Ezt úgy kell elképzelni, hogy most már bármit odaadsz nekik, azt elolvassák, és esélyes a megjelenésre? Vagy konkrétan fel is kérnek munkákra?

– A válasz mindkettőre igen. Most egy olyan szerződésünk van, hogy egyrészt én, amikor új ötletem van, akkor őket keresem meg először, ők pedig ezt prioritásként kezelik, gyorsan elolvassák és válaszolnak. Illetve kértek fel közös meséskötetbe írni, illetve a Már tudok olvasni sorozathoz egy önálló kis meséskönyv megírására. Ez nem azt jelenti, hogy csakis kizárólag velük dolgozom. Például megkeresett a Pagony kiadó, hogy írjak egy történelmi ifjúsági regényt, a már futó Abszolúttöri sorozatukba, és mivel a téma nagyon érdekelt, elvállaltam. Úgyhogy igen, van felkérés, bőven van munka a következő évekre, ráadásul most az MMA művészeti ösztöndíja is lehetővé teszi, hogy erre koncentrálhassak.

– Mit kell tudni az új könyvedről, a Karácsonyi kitérőről? Milyen korosztályt céloz meg?

– Amint írja rajta, ez egy kilencéveseknél nagyobbaknak szóló könyv. Én azt az alcímet adtam neki, hogy családi kisregény.

Idézet
Egy öttagú család ünnepi „küzdelmeit” meséli el, akik egy tökéletes karácsonyt szeretnének, és eléggé rá is görcsölnek erre, mindenképp meg akarják előzni az előző években történt kiborulásokat.

Egy ideig úgy tűnik, hogy a mese erről fog szólni, de egy adott ponton megjelenik egy elég furcsa koldus alak a főszereplőnek, Emmának a látómezejében, és ez a történetet egy teljesen más irányba sodorja el. Fontos, hogy ez egy családi kisregény – én adventi olvasmányként tudom leginkább elképzelni.

– Beszéltünk arról, hogy a könyveid a gyerekeid növekedésével alakultak gyerekkönyvekből ifjúsági regényekké. Lehet, hogy most már a felnőtteknek szóló regények következnek?

– Szeretnék felnőtteknek írni. Idén írtam is novellát a Látóba, meg gondolkodom regényen, csak most tele vagyok ifjúsági témákkal, és szívesen is dolgozom rajtuk. Igazából az a csalóka, hogy szinte mindenről lehet írni egy fiatal olvasónak – nem egy kilencpluszosnak, de mondjuk a tizenhárompluszost borzasztó bonyolult dolgok is érdeklik már. Igaz, hogy nincs az az élettapasztalata, mint egy felnőttnek, de nyitottan, nagy igazság-igénnyel néz a világra, és próbálja megérteni azt, ami körülötte történik.

Idézet
Azt gondolom – és ez jelent nekem kihívást –, hogy az élet akár legbonyolultabb dolgairól is, majdnem mindenről lehet kamaszoknak írni.

– Tanítasz is, a Babeș–Bolyai Tudományegyetem Magyar Film és Média Intézetének vagy az oktatója. A tanítás is segít valamilyen szinten, hogy a fiatalok gondolkodásmódjához közelebb kerülj?

– Igen. Amikor A Gömböt írtam, még nem tanítottam az egyetemen, tehát abban konkrétan nem, de azért bennem is ez a reménység van. Próbálom befogni mindegyik nemzedék hullámhosszait, megérteni mindegyik „évjárat” sajátos gondolkodását, világlátását.

Idézet
Tanárként az egy rendkívüli lehetőség, hogy minden évben új fiatalokkal lehet beszélgetni, és nem akármilyenekkel, hanem eleve olyanokkal, akik egyetemre, ráadásul egy kreatív szakra jönnek, és érdeklődnek a világ működése iránt.

– A Gömb kapcsán sokat beszélt a szakma, kritika arról, hogy érzik, hogy te filmes közegből jössz, sokan emlegetnek filmes formanyelvet a könyv kapcsán. El tudod képzelni, hogy valaha film készüljön belőle?

– Igen, és egyébként van iránta némi érdeklődés egy rendező és egy producer részéről. Inkább a minisorozat merült fel, de egyébként a filmverzió is lehetséges. Hogyha eljön az ideje, akkor majd lesz. Próbálom nem türelmetlenül várni, de ha lesz, akkor nagyon fogok örülni neki.

szóljon hozzá! Hozzászólások

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Ezek is érdekelhetik

A rovat további cikkei

2025. június 17., kedd

Színészmesterség a „boncasztalon”: Harsányi Attila és az Aradi Kamaraszínház kísérletei

Fesztiválszereplésekre készül az Aradi Kamaraszínház, amelynek legújabb, frissen bemutatott monodrámájáról, Kean című különleges előadásról Tapasztó Ernő és Harsányi Attila beszélt.

Színészmesterség a „boncasztalon”: Harsányi Attila és az Aradi Kamaraszínház kísérletei
2025. június 15., vasárnap

A túlterheltség problémáját boncolgató magyar film érkezik a romániai mozikba (VIDEÓ)

Schwechtje Mihály független nagyjátékfilmjét, a Sünvadászatot mutatja be több romániai helyszínen a forgalmazó Filmtett Distribution.

A túlterheltség problémáját boncolgató magyar film érkezik a romániai mozikba (VIDEÓ)
2025. június 15., vasárnap

Erdélyi magyaRock: Zilahi Csaba újabb kötete is mély főhajtás a zenészek előtt

Újabb kötete jelent meg Zilahi Csaba kolozsvári rádiós újságírónak az erdélyi magyar beat-, rock-, folk-, pop-, jazz-zene történetéről, a 2022-ben napvilágot látott Erdélyi magyaRock című könyv folyatásaként.

Erdélyi magyaRock: Zilahi Csaba újabb kötete is mély főhajtás a zenészek előtt
2025. június 15., vasárnap

Erdélyi városokban lép fel hamarosan a Magyar Állami Népi Együttes

A Magyar Állami Népi Együttes négy erdélyi városban lép fel június folyamán.

Erdélyi városokban lép fel hamarosan a Magyar Állami Népi Együttes
2025. június 14., szombat

Múzeumok Éjszakája: gazdag programmal várják Sepsiszentgyörgyön a közönséget

Az év egyik várva várt eseményére kerül sor a sepsiszentgyörgyi Erdélyi Művészeti Központban és a MAGMA Kortárs Művészeti Kiállítótérben június 21-én, a nyári napfordulóhoz legközelebb eső szombaton.

Múzeumok Éjszakája: gazdag programmal várják Sepsiszentgyörgyön a közönséget
2025. június 11., szerda

Sikeresnek bizonyult a Harag György Emlékhét, folytatását is tervezi a kolozsvári színház

Élénk érdeklődés övezte a kolozsvári Harag György centenáriumi rendezvényt, annak ellenére, hogy anyagi okok miatt nehéz volt összehozni – mondta el a Krónikának Tompa Gábor.

Sikeresnek bizonyult a Harag György Emlékhét, folytatását is tervezi a kolozsvári színház
2025. június 09., hétfő

Új magyar filmek a TIFF-en

Hat friss magyar alkotás lesz látható a június 13. és 22. között zajló kolozsvári 24. Transilvania Nemzetközi Filmfesztiválon (TIFF), ahol az életműdíjban részesülő Tarr Béla rendező főbb alkotásait is levetítik – közölték hétfőn az MTI-vel a szervezők.

Új magyar filmek a TIFF-en
Új magyar filmek a TIFF-en
2025. június 09., hétfő

Új magyar filmek a TIFF-en

2025. június 09., hétfő

A kora nyári kánikula ellenére is népszerű volt a Jazz in the Park

Az eddigi hagyományos kora őszi időpont helyett idén június elején szervezték meg Kolozsváron a Jazz in the Park fesztivált. A családias jellegű háromnapos rendezvény ez alkalommal is az autentikus jazz-zene sokszínűségéről szólt.

A kora nyári kánikula ellenére is népszerű volt a Jazz in the Park
2025. június 07., szombat

Elindult a Déryné Program Határtalan alprogramja Erdélyben

A Déryné Program Határtalan alprogramja azért született, hogy minden magyar embernek egyenlő esélyt tudjunk biztosítani az anyanyelvi színházi élményekhez – jelentette ki Novák Irén helyettes államtitkár Szatmárnémetiben.

Elindult a Déryné Program Határtalan alprogramja Erdélyben
2025. június 06., péntek

Magyar napok Máramarosszigeten: közösségépítés a helyi szórványmagyarság életében

A történelmi Máramaros egyik legjelentősebb magyar közösségi eseményévé vált a július 11–13. között immár harmadik alkalommal rendezendő Máramarosszigeti Magyar Napok.

Magyar napok Máramarosszigeten: közösségépítés a helyi szórványmagyarság életében