Negyedik alkalommal szervez 24 órás felolvasómaratont Marosvásárhelyen a Studium-Prospero Alapítvány partnereivel a magyar kultúra napja alkalmából, és ez már a második alkalom, hogy „két felvonásban” szervezik meg az eseményt: a román kultúra napján románul, a magyar kultúra napján pedig magyarul olvashatnak fel a jelentkezők.
2015. január 13., 19:282015. január 13., 19:28
Olvass fel Marosvásárhelyért! címmel a tavalyi évhez hasonlóan „kétfelvonásos” maratoni felolvasást szerveznek Marosvásárhelyen a román, illetve a magyar kultúra napja alkalmából. Vass Levente, a Studium-Prospero Alapítvány alelnöke a keddi sajtótájékoztatón fontosnak tartotta kiemelni, hogy a maratoni felolvasás két napján és két éjszakáján szem előtt tartják, hogy olyan írók műveiből olvassanak fel, akik kötődnek a városhoz, vagy valamilyen évforduló teszi aktuálissá „jelenlétüket”.
Kiemelte: Reményik Sándor születésének 125., Kölcsey Ferenc 225. és Mikes Kelemen 325. születési évfordulóját ünnepeljük idén, így az ő műveikből mindenképpen elhangzanak részletek. Kölcseyt egyébként sem hagynák ki a felolvasásból, hiszen január 22-e a Hymnus befejezésének évfordulója. „A dolog lényege, hogy ezekkel a rendezvényekkel élhetőbb, élvezhetőbb, »olvashatóbb« Vásárhelyt teremtsünk önmagunk ás a körülöttünk élők számára” – mondta a Studium alapítvány alelnöke.
A beszámolón elhangzott, hogy valamennyi szervező – a Studium-Prospero Alapítvány, a Rotaract Club Téka, a marosvásárhelyi román Rotaract klubok, a Marosvásárhelyi Nemzeti Színház, a Marosvásárhelyi Művészeti Egyetem, a Vatra és a Látó szépirodalmi folyóiratok, a Megyei és Teleki Téka könyvtár, valamint a Romániai Írók Szövetségének Maros megyei szervezete – elsődleges feladatának tekinti az inter- és multikulturalitás megteremtéséhez való hozzájárulást.
A Studium alapítvány munkatársa, Kovács Réka elmondta: a tavalyi évhez hasonlóan az érdeklődőknek idén is két alkalommal lesz lehetőségük felolvasni: január 15-én, a román kultúra napján, Mihai Eminescu születésének évfordulóján marosvásárhelyi román szerzők, évfordulós román szerzők, valamint a teljes magyar irodalom szerzőinek románra fordított műveiből válogathatnak kedvükre az olvasni vágyók. Majd január 22-én, a magyar kultúra napján marosvásárhelyi magyar szerzők, évfordulós magyar szerzők művei lesznek a terítéken, valamint a román irodalom magyarra fordított alkotásai.
A nemzeti színház igazgatója, Gáspárik Attila felhívta a figyelmet arra, hogy ez a felolvasómaraton nem az elitnek szól. Ő maga például 15-én hajnali 6 órakor fog moderálni egy beszélgetést, mert sokszor hallott már olyan elégedetlen kritikákat, hogy „bezzeg a kombináti munkások hajnali hatra mennek dolgozni, miközben a színészek valamikor tízkor indulnak el”. Gáspárik elmondta: meg akarja mutatni, hogy a színész, sőt a színházigazgató is tud hajnalban kezdeni – 22-én, a sportról szóló hajnali beszélgetésmoderálást hajnali ötkor kezdi.
A tavalyi első alkalomhoz képest a szervezők egyébként újdonságokkal is készülnek. Óráról órára váltják majd egymást a meghívottak, akikkel a felolvasással párhuzamosan lehet majd beszélgetni, és minden meghívottnak kötelező módon válaszolnia kell majd hat kérdésre.
Elkészítették a rendezvény mobiltelefonos alkalmazásait, amelyeket a rendezvény plakátján és szórólapjain feltüntetett QR kód segítségével lehet majd letölteni az okostelefonokra. A felolvasás élőben is követhető lesz az interneten. Az érdeklődők a www.facebook.com/
olvassfelmarosvasarhelyert oldalon találhatják majd meg az élő közvetítés linkjét.
A rendezvények helyszíne mindkét dátumon a Zanza kávéház (Rózsák tere 52. szám). Az érdeklődők az olvassfel@gmail.com e-mail címen vagy a 0730-627439-es telefonszámon jelezhetik felolvasási szándékukat, de előzetes egyeztetés nélkül is elmehetnek a kávézóba felolvasni.
A Kolozsvári Állami Magyar Színház az évadot Thornton Wilder A mi kis városunk című drámájának a bemutatójával zárja.
Elkészült 2024 kultúrmérlege, mely szerint 2024-ben nőtt a könyvtárba járok száma, ezzel szemben a mozik, múzeumok és nyilvános gyűjtemények látogatottsága csökkent – derül ki az Országos Statisztikai Intézet hétfőn közzétett adataiból.
Újabb évfordulós koncerttel készül ünnepelni a kincses városi Schola Cantorum Transsylvaniensis kamarakórus.
A Kolozsvári Állami Magyar Színház a legjobb előadás, míg a sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színház produkciója a legjobb rendezés díját kapta meg a június 20-28 között megrendezett Magyar Színházak 37. Kisvárdai Fesztiválján.
Gyerekként ugyanazokat a könyveket olvasták, és ugyanazokra az ételekre vágytak – ismeretlen curryk illatát keresték a lapokon, anélkül, hogy tudták volna, milyen az ízük.
Történelem, legendák és szociális felelősségvállalás – ez jellemezte a kolozsvári Unió szabadkőműves páholy működését a 19. század végén.
Az idei Kolozsvári Ünnepi Könyvhét egyik érdekes, sokakat vonzó beszélgetése Szécsi Noémi új kötetéről, Jókai és a nők című könyvéről szólt.
Lars Saabye Christensen norvég-dán író volt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét díszvendége. A 72 éves szerző pályafutásáról, első verséről, zenei ihleteiről és az elveszett, legendás kéziratos bőröndről mesélt csütörtök este a kincses városi közönségnek.
Kolozsváron négy napra ismét a könyvek kerülnek a középpontba: június 26-án megnyílt a 14. Kolozsvári Ünnepi Könyvhét, a kortárs magyar irodalom egyik legjelentősebb erdélyi seregszemléje.
Sepsiszentgyörgyön gazdag programot kínáló jazzfesztiválra várják a közönséget.
szóljon hozzá!