H. Szabó Gyula és Iánosi Zsolt szervezők a sajtótájékoztatón
Fotó: Facebook/Kolozsvári Ünnepi Könyvhét
Magyar szerzők románra fordított műveire, valamint eddig ismeretlen Lászlóffy Aladár-regény bemutatására is összpontosít a 8. kolozsvári Ünnepi Könyvhét, amely négy napon keresztül várja május 10. és 13. közöttt az érdeklődőket.
2018. április 25., 16:082018. április 25., 16:08
A magyar-román műfordítások állnak a 8. Ünnepi Könyvhét programsorozatának középpontjában, a számos kulturális rendezvényt felvonultató eseményt május 10. és 13. között tartják Kolozsváron. A szabadidős programokkal színesített könyvvásárnak idén is a Fogoly utca ad otthont - számoltak be tegnapi sajtótájékoztatójukon a szervezők.
„Ezzel is szeretnénk érzékeltetni, hogy igenis megbecsüljük őket" - mondta a Kriterion Kiadó igazgatója. Hozzátette, hogy a román-magyar műfordítások mellett a magyarokról szóló román nyelvű portált működtető Fehér Holló egyesület programja is része a négynapos rendezvénynek. Ennek keretében román fiatalok beszélnek anyanyelvükre lefordított magyar szépirodalmi művekről, olvasmányélményeikről, román gyerekek magyar költők románra fordított verseit szavalják. A szervező
bemutatni, hogy „ebben a muszájönállóságban mit tudott felmutatni a kincses városbeli magyar közösség".
A Fogoly utcai rendezvénysorozaton mutatják be a Lászlóffy Aladár hagyatékából nemrég előkerült Dühöng a déli szél című regényt, amelyet a szerző Hunyadi Jánosról, és a Hunyadi családról egy regénypályázatra írt. A kötetet nem csak a kegyelet miatt jelentette meg a Kriterion Kiadó, hiszen olyan történelmi regényről van szó, „melyben benne van a 20. század égisze" – mutatott rá a kiadó vezetője, aki szerint a regény megjelentetésével a Mátyás-emlékévre is reflektálnak. Az alkalomra Lászlóffy Csabának gyűjteményes kötete jelenik meg.
Szabédi László költő, újságíró, műfordító emléke előtt 27. alkalommal tiszteleg az Erdélyi Magyar Közművelődési Egyesület (EMKE).
A kolozsvári könyvünnep egyik fő attrakciójának Kovács Ákos rockzenész könyvének bemutatóját szánják, de a budapesti Szindra társulat előadásában a Déry Tibor Képzelt riport egy amerikai popfesztiválról című kisregénye alapján készült musicalt is láthatja a közönség, melynek számos más programmal is kedveskednek a szervezők.
A Kolozsvári Állami Magyar Színház az évadot Thornton Wilder A mi kis városunk című drámájának a bemutatójával zárja.
Elkészült 2024 kultúrmérlege, mely szerint 2024-ben nőtt a könyvtárba járok száma, ezzel szemben a mozik, múzeumok és nyilvános gyűjtemények látogatottsága csökkent – derül ki az Országos Statisztikai Intézet hétfőn közzétett adataiból.
Újabb évfordulós koncerttel készül ünnepelni a kincses városi Schola Cantorum Transsylvaniensis kamarakórus.
A Kolozsvári Állami Magyar Színház a legjobb előadás, míg a sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színház produkciója a legjobb rendezés díját kapta meg a június 20-28 között megrendezett Magyar Színházak 37. Kisvárdai Fesztiválján.
Gyerekként ugyanazokat a könyveket olvasták, és ugyanazokra az ételekre vágytak – ismeretlen curryk illatát keresték a lapokon, anélkül, hogy tudták volna, milyen az ízük.
Történelem, legendák és szociális felelősségvállalás – ez jellemezte a kolozsvári Unió szabadkőműves páholy működését a 19. század végén.
Az idei Kolozsvári Ünnepi Könyvhét egyik érdekes, sokakat vonzó beszélgetése Szécsi Noémi új kötetéről, Jókai és a nők című könyvéről szólt.
Lars Saabye Christensen norvég-dán író volt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét díszvendége. A 72 éves szerző pályafutásáról, első verséről, zenei ihleteiről és az elveszett, legendás kéziratos bőröndről mesélt csütörtök este a kincses városi közönségnek.
Kolozsváron négy napra ismét a könyvek kerülnek a középpontba: június 26-án megnyílt a 14. Kolozsvári Ünnepi Könyvhét, a kortárs magyar irodalom egyik legjelentősebb erdélyi seregszemléje.
Sepsiszentgyörgyön gazdag programot kínáló jazzfesztiválra várják a közönséget.
szóljon hozzá!