Kortársunk, Shakespeare – bemutató a szatmári színpadon Bocsárdi László rendezésében

Kortársunk, Shakespeare – bemutató a szatmári színpadon Bocsárdi László rendezésében

Bocsárdi László készteres UNITER- és Jászai-díjas rendező munkájaként látható február 5-én este 7-től a Szatmárnémeti Északi Színház nagyszínpadán William Shakespeare Tévedések vígjátéka című műve. 

Krónika

2017. február 02., 23:342017. február 02., 23:34

A rendező munkáival korábban csupán az általa vezetett sepsiszentgyörgyi társulat előadásában találkozhattak a szatmári nézők (legutóbb a VII. Interetnikai Színházi Fesztiválon), a Harag György Társulattal azonban először dolgozik együtt.

Bessenyei Gedő István, a szatmári társulat művészeti igazgatója az idei színiévad harmadik bemutatója kapcsán elmondta, nagyon örül, hogy Bocsárdi László elfogadta a meghívását, és a szatmári közönség is megismerheti azt sajátos, kortárs és a német színházzal rokonítható színpadi nyelvet, amelyben ez a rendkívüli jelentőségű színházi mester alkot.

„Az idei évad talán legfontosabb előadása ez a Shakespeare-bemutató, amely számunkra túlzás nélkül színháztörténeti jelentőségű pillanat is, hiszen a rendszerváltás óta eltelt negyedszázad valahogy úgy suhant el felettünk, hogy nem találkozhattunk, nem dolgozhattunk együtt a kortárs romániai és egyben a kortárs magyar színjátszás e kiemelkedő jelentőségű rendezőjével\" – fogalmazott a bemutatót beharangozó sajtóbeszélgetésen a társulatvezető.

A Shakespeare-szöveg kortárs színházi olvasata

Bocsárdi László rendező kifejtette, hogy egy új társulattal megismerkedni mindig kockázatos és izgalmas szakmai kaland, amelynek fontos tétje van, és ezáltal új energiát is adhat az alkotásnak. Fontos „tét\" az is, hogy egy valamelyest rögzült ízlésű közönség mennyire nyitott az új formákra és új impulzusokra, vagy mennyire táplálkozik előítéletekből és elvárásokból a színházzal kapcsolatban. Ebből a szempontból – mint mondta – izgalommal és kíváncsisággal várja a szatmári közönséggel való találkozást. Mint kifejtette, ő olyan színházat igyekszik csinálni, amelyet eredeti közegéből kiemelve, néhány száz kilométerrel nyugatabbra is érvényesnek tekintenének. „A cél, hogy Berlinben is érvényesnek mondható előadást hozzunk létre, és ha az ilyen magasra helyezett mércével kijelölt céloknak akár csak a felét is elértük, már nyertünk\" – véli a rendező.

Az előadás szövegkönyve kapcsán a rendező elmondta, hogy a Benedek Zsolt által teljes egészében újrafordított Shakespeare-szöveg nagyon jó alap volt, hiszen rengeteg lehetőséget kínál, teret ad a kortárs színházi olvasatnak is. \"A kissé romantikusnak ható közép-keleteurópai Shakespeare-olvasatok és az ezekből fogant fordítások kapcsán az angolok gyakran épp arra világítanak rá, hogy időnként kiölik Shakespeare-nek a költészet dimenzióján túl mindig erősen jelen levő nyers, néha már-már durvának tűnő rétegét, azt a vadságot és erőt, ami a líraisággal egyszerre jellemzi, és amely olyan tág teret biztosít a kortárs ízlésű megfogalmazásoknak\" – részletezte Bocsárdi. A rendező szerint az előadás látványvilága hangsúlyosan a jelent idézi fel (de nem ábrázolja), azt emeli ki, hogy Shakespeare mennyire kortársunk és milyen mélyen érvényes napjainkban is, teszi ezt egy rossz értelemben vett „múzeumszínházi\" tradíció felkínálása helyett.

Benedek Zsolt fordító-dramaturg elmondása szerint az előadás szövege nemhogy átirat-jellegű volna, épp ellenkezőleg: nagyon közel van az eredeti dráma struktúrájához, és a magyar változat igyekszik megőrizni a szerző által szándékolt többpólusosságot, több jelentésréteget. Mint mondta, a rendezővel egyetértésben meggyőződésük volt, hogy ez a darab sokkal többrétű, mint elsőre tűnik, és ezt a többrétűséget sokszor mintha a fordítás is elnyomná valamelyest. Az eredeti szöveg szerinte ezt a vélekedésüket támasztotta alá, ennek jegyében pedig leginkább a szöveg többrétűségének átültetése, érzékeltetése és a mai nyelvhasználathoz való közelítése volt a legfontosabb feladat a számára.

Kerülni a túldíszítettséget

Kiss Zsuzsanna jelmeztervező az előadás látványvilágával kapcsolatban kifejtette, a jelmezek a mai kor divatja szerint készültek, különböző korok, kultúrák és stílusok elemeit ötvözik. Mint mondta, szó sincs korjelmezről, vagy historizáló pozícióról, egy döntően kortárs szemlélet és ízlésvilág megjelenítése volt a cél. Meglepő és színes ez a jelmezvilág, amelyet reményei szerint a néző szeretettel és kíváncsisággal közeledve úgy csomagol majd ki a maga számára, mint egy ajándéknak szánt meglepetést. Ő maga mindenképpen így gondol rá.

Bocsárdi László már évek óta dolgozik ugyanazzal a stabil alkotócsapattal, amely a szatmári előadás létrehozásán is munkálkodott. A Tévedések vígjátéka díszletét Bartha József UNITER-díjas tervező, vizuális művész, egyetemi tanár készítette, akinek díszleteiről távollétében a rendező mondott néhány szót a sajtó képviselőinek. Mint elhangzott, a díszlet kerüli a túldíszítettséget, minden olyan tárgyat, amin a szem fölöslegesen időzhet, „megpihenhet\", letisztultságában a színészekre koncentrálja a figyelmet és a befogadói energiát. Jellegében felidéz egy tévé- vagy filmstúdió hangulatát is, amely az előadás kicsit „filmes\" jellegű szerkesztésmódját, koncepcióját is hivatott kihangsúlyozni.

A produkció fényterveit Bányai Tamás Jászai-díjas fénytervező készítette, zenéjét pedig a szatmári nézők számára néhány évaddal ezelőtt még színészként bemutatkozó fiatal zeneszerző, Boros Csaba komponálta. A szatmári előadás színrevitelekor rendezőasszisztensként Poszet Nándor, díszlettervező-asszisztensként Fornvald Gréti, jelmeztervező-asszisztensként Szabó Anna, ügyelőként Fábry Zoltán, súgóként Nagy Anikó dolgozott.

Szereplők: Kovács Nikolett, Rappert-Vencz Gábor, Diószegi Attila m. v., Nagy Csongor Zsolt, Orbán Zsolt, Bodea Tibor, Bessenyei István, Nagy Orbán, Frumen Gergő, Varga Sándor, Nagy Tamás, Méhes Kati, Moldován Blanka, Budizsa Evelyn, Kovács Nikolett, Keresztes Ágnes, valamint: Ferenczik György, Balogh Géza, Budai József, Peleș Marco Roberto.

szóljon hozzá! Hozzászólások

Ezek is érdekelhetik

A rovat további cikkei

2024. április 06., szombat

Most vagy soha! – A film készítésének kulisszatitkaiba avatnak be erdélyi turnéjukon az alkotók

Első erdélyi helyszínként Marosvásárhelyen tartottak vetítéssel egybekötött közönségtalálkozót péntek este a Most vagy soha! című film alkotói.

Most vagy soha! – A film készítésének kulisszatitkaiba avatnak be erdélyi turnéjukon az alkotók
2024. április 04., csütörtök

A kultúra nem lóverseny, hanem a boldog sokféleség terepe – Visky András Kossuth-díjáról, alkotásról, megajándékozottságról

„Kitelepítés című könyvem azt a kérdést feszegeti, vajon értelemmel bír-e az életünk, hiszen talán nem a szenvedés, hanem az értelmetlen szenvedés az, ami elviselhetetlen” – fogalmazott a Krónikának adott interjúban Visky András író, dramaturg.

A kultúra nem lóverseny, hanem a boldog sokféleség terepe – Visky András Kossuth-díjáról, alkotásról, megajándékozottságról
2024. április 04., csütörtök

A Semmelweis című filmmel nyit, számos friss alkotást kínál közönségének a Brassói Magyar Filmnapok

Immár harmadik alkalommal szervezi meg a magyar filmnapokat a Cenk alatti városban a Liszt Intézet – Magyar Kulturális Központ Bukarest a brassói Secvențe Kulturális Egyesülettel és a Barcasági Magyarságért Egyesülettel közösen.

A Semmelweis című filmmel nyit, számos friss alkotást kínál közönségének a Brassói Magyar Filmnapok
2024. április 04., csütörtök

Elhunyt Duba Gyula Kossuth-díjas felvidéki író, aki gazdag szépprózai életművet hagyott maga után

Életének 94. évében szerdán elhunyt Duba Gyula Kossuth-díjas felvidéki író, a Magyar Művészeti Akadémia (MMA) rendes tagja – tudatta az MMA csütörtökön az MTI-vel.

Elhunyt Duba Gyula Kossuth-díjas felvidéki író, aki gazdag szépprózai életművet hagyott maga után
2024. április 04., csütörtök

Fekete Vince költő a meghívottja a Kolozsvári Állami Magyar Színház költészet-napi eseményének

Fekete Vince József Attila-díjas és Magyarország Babérkoszorújával kitüntetett költő a meghívottja az április 10-én, szerdán este 6 órától, a magyar költészet napja előestéjén a Kolozsvári Állami Magyar Színház stúdiótermében tartandó eseménynek.

Fekete Vince költő a meghívottja a Kolozsvári Állami Magyar Színház költészet-napi eseményének
2024. április 03., szerda

Minden politikai történet mögött intim drámák állnak – Fontos kérdéseket feszeget a kolozsvári színház új előadása

Az átpolitizált társadalmakban megőrizheti-e önmagát a nagybetűs Ember – erre a kérdésre keresi a választ a Kolozsvári Állami Magyar Színház új produkciója, a Stuart Mária. Friedrich Schiller darabja a 16. századi angol és skót királynő története.

Minden politikai történet mögött intim drámák állnak – Fontos kérdéseket feszeget a kolozsvári színház új előadása
2024. április 03., szerda

Miniévaddal, költészetnappal ünnepel a 70 éves szatmárnémeti Harag György Társulat

Április 10. és 15. között ünnepli alapításának 70. évfordulóját a Szatmárnémeti Északi Színház Harag György Társulata – közölte a színház.

Miniévaddal, költészetnappal ünnepel a 70 éves szatmárnémeti Harag György Társulat
2024. április 02., kedd

KAF-emlékestet tartanak Kolozsváron a magyar költészet napján

Emlékestet tartanak a magyar költészet napján, április 11-én a december végén elhunyt Kovács András Ferenc József Attila- és Kossuth-díjas, Artisjus irodalmi nagydíjas költő, esszéíró, műfordító emlékére Kolozsváron.

KAF-emlékestet tartanak Kolozsváron a magyar költészet napján
2024. április 01., hétfő

Egyed Péter íróra, filozófusra emlékeznek a Kolozsvári Állami Magyar Színházban

A Kolozsvári Állami Magyar Színház és az Erdélyi Múzeum-Egyesület április 6-án, 16 órától a színház stúdiótermében Egyed Péter-emlékestet szervez a 2018-ben elhunyt író, filozófus tiszteletére – közölték a szervezők.

Egyed Péter íróra, filozófusra emlékeznek a Kolozsvári Állami Magyar Színházban
2024. március 31., vasárnap

Elhunyt Tordy Géza színművész, a Halhatatlanok Társulatának örökös tagja

Meghalt Tordy Géza színművész – közölte a Nemzeti Színház szombat este az MTI-vel.

Elhunyt Tordy Géza színművész, a Halhatatlanok Társulatának örökös tagja