Nem az őshonos közösségeket, hanem a Kolozsváron élő különböző nemzetek, nemzetiségek, kultúrák sokszínűségét hivatott bemutatni a Share Föderáció Clujmulticultural.ro honlapja – ezzel indokolja a Kolozsvár Európa Ifjúsági Fővárosa 2015 programsorozatot irányító szervezet a magyar közösségre vonatkozó információk teljes hiányát.
2015. április 28., 19:122015. április 28., 19:12
A weboldalnak ugyanis nincs magyar nyelvű változata, csupán román, angol és francia nyelven olvasható, az őshonos közösségek menüpont alatt pedig csak a román és cigány közösségről tájékoztat.
A hiányosságra az Erdélyi Magyar Néppárt Kolozs megyei szervezete kedden közleményben hívta fel a figyelmet. „A magyar közösség teljes elhallgatásával, mellőzésével találkozunk. A honlap jelenlegi formájában sértő a kolozsvári történelmi közösségekre nézve. Reméljük, hogy csak amatőr, hozzá nem értő szerkesztők hibájáról, és nem szándékos provokációról, megalázásról van szó\" – fogalmaz közleményében Soós Sándor, a párt megyei elnöke.
A politikus arra kéri az internetes oldal működtetőit, hogy amíg a honlap tartalmi része nem felel meg a kolozsvári valóságnak, ne jelenítsék meg és ne hirdessék. „Felszólítjuk a Share Föderáció illetékeseit, hogy kérjenek bocsánatot a Kolozsváron valódi multikulturalitást képviselő magyar, német és zsidó közösségektől!\" – áll a közleményben.
Borzási Sarolta, a Share Föderáció magyar közösségért felelős alelnöke a Krónikának elmondta, hogy az oldal célja elsősorban az, hogy a nem őshonos közösségeket, az általuk megjelenő sokszínűséget mutassa be. Hozzátette, hogy a honlap folyamatosan bővül, önkénteseik jelenleg is dolgoznak a fordításon.
Mint részletezte, a honlap magyar változata és a kolozsvári magyar közösség bemutatása várhatóan május végén lesz elérhető, akárcsak a német változat. Hozzáfűzte: a különböző nyelvű oldalakat az elkészülés sorrendjében töltik, a román változat is nemrég lett elérhető, kezdetben ugyanis csak az angol működött. „Nem akartuk úgy feltölteni a magyar változatot, hogy az csak egy menüsorból álljon, valódi tartalom nélkül\" – magyarázta Borzási Sarolta.
A Share Föderáció a témában kiadott közleményében arra is felhívja a figyelmet, hogy az Európai Ifjúsági Főváros évében továbbra is kiemelten odafigyelnek a megvalósuló projektek többnyelvűségére.
Emlékeztetnek, hogy magyar nyelven is fenntartanak weblapot, közösségi oldalakat, és magyar nyelvű programajánlót is kiadtak Madárles címmel, ugyanakkor minden népszerűsítő anyagot igyekeznek magyar nyelven is megjelentetni. Mint rámutatnak, ebben a magyar közösségért felelős munkatársak és önkéntesek segítik őket, de továbbra is szívesen fogadnak bárkit, aki csatlakozni szeretne a projekthez.
A szervezet arra is felhívja a figyelmet, hogy előző héten egyezményt írt alá a politikai pártokkal, azzal a céllal, hogy információáramlás, folyamatos kapcsolat és támogatás legyen a felek között. „Az Európai Ifjúsági Fővárosban mindenkinek megvan a helye, mindenki hozzá tud járulni, hogy a projektet úgy valósítsuk meg, hogy a közösség elvárásainak és a kincses városhoz méltó legyen\" – áll a közleményben.
A pártokkal kötött együttműködésre egyébként Horváth Anna kolozsvári alpolgármester is felhívta lapunk figyelmét. Az RMDSZ-es politikus a Krónikának úgy nyilatkozott, hogy a néppárt már a múlt héten tudhatott az említett honlap magyar változatának előkészületeiről, amikor a politikai pártok kolozsvári szervezetei megállapodást írtak alá, hogy segítik az ifjúsági főváros programsorozatot és nem támadják azt a sajtóban. „Ezzel a közleménnyel a néppárt saját komolyságát kérdőjelezte meg\" – vélte Horváth Anna.
Mátis Jenő, a néppárt országos alelnöke megkeresésünkre elismerte, hogy valóban aláírtak egy megállapodást, amelyben vállalták, hogy támogatják az ifjúsági fővárost. Kérdésünkre azonban hozzáfűzte: úgy emlékszik, a dokumentum azt nem írja elő, hogy nem teszik nyilvánosan szóvá a tapasztalt hiányosságokat.
Nagyot fog lendíteni Magyarország európai uniós elnöksége Romániának a schengeni övezethez történő teljes körű csatlakozásán Magyar Levente, a budapesti Külgazdasági és Külügyminisztérium parlamenti államtitkára szerint.
Életre kelt Erdély főnixmadara, megannyi erdélyi és magyarországi notabilitás jelenlétében pénteken átadták a felújított gyalui várkastélyt. A főnixmadár hasonlatot Tóthfalusi Gábor építész, a felújítási munkálatok tervezője használta.
Egy hároméves gyermek meghalt, másik két személy megsérült egy közlekedési balesetben pénteken a 19-es országúton, a Szatmár megyei Gombáspusztán.
Nyolcvannégy százalékban elkészült és idén júliusban át is adják a forgalomnak Temesvár déli, Szerbia felé kivezető körgyűrűjét – jelentette ki pénteken Sorin Grindeanu közlekedésügyi miniszter.
Több év kihagyás után idén Aradon állt meg a Csíksomlyó Expressz és a Székely Gyors egyesülésével kialakított Össznemzeti Zarándokvonat, amely péntek hajnalban indult a budapesti Keleti pályaudvarról a csíksomlyói pünkösdi búcsúba.
A vadászok elűztek a szombati csíksomlyói pünkösdi búcsú helyszínéről egy bocsos anyamedvét – számolt be pénteken az Agerpres hírügynökségnek Bors Béla csíkszeredai alpolgármester.
Több tucat utas maradt le a Kolozsvárról Párizsba tartó csütörtöki repülőjáratról, miután a poggyászszkennerek elromlottak, és ezért több órányi várakozás után sem tudtak a beszállókapuhoz menni, így hoppon maradtak.
A szél erősödésére figyelmeztető előrejelzést bocsátott ki pénteken az Országos Meteorológiai Szolgálat 18 megyére.
Elindult a Székely Gyors és a Csíksomlyó Expressz a csíksomlyói búcsúba, Erdélybe péntek hajnalban – tájékoztatta Petrus György, az utazást szervező Kárpáteurópa Utazási Iroda vezetője az MTI-t.
Az RMDSZ-nek az Európai Parlamentben van a helye, azért, hogy az erdélyi magyar embereknek erős hangja legyen Európában, ne csökkenjen az ereje a Kárpát-medencében, Romániában és Brüsszelben – mondta Lázár János miniszter csütörtökön Nagyváradon.
szóljon hozzá!