Ismeretlenek piros festékkel lefestették a háromnyelvű helységnévtábla magyar és német feliratát Medgyesen, valamint két másik Szeben megyei településen.
Míg kilenc évvel ezelőtt egy hírhedt fogyasztóvédelmi vezető bírsággal érte el, hogy egy udvarhelyi hentes levegye az árúi címkéiről a „székely ízek” feliratot, mára marketingfogássá vált a Romániában gyártott élelmiszerek magyar nyelvű címkézése.
Magyar nyelven is üdvözlik a kincses városba érkezőket a kolozsvári nemzetközi repülőtéren, igaz, az intézménynek több irányból érkező kérésre volt szüksége a gesztushoz.
Egy, az 1944-es harcokban Szatmárnémetiben elesett ismeretlen katona sírjának magyar felirattal való „felülbélyegzése” miatt forrnak az indulatok a partiumi városban.
Feljelentés miatt módosítani kellett a sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színház díszfeliratát, a magyar „színház” szó a román „teatrul” alá került – számolt be csütörtöki lapszámában a Háromszék napilap.