Fotó: 123RF
Idén közös rendezvénnyel ünnepli a Liszt Intézet bukaresti központja és a Román Kulturális Intézet a magyar és a román kultúra napját, amelyeket egy hét eltéréssel tartanak minden évben.
2022. január 14., 20:272022. január 14., 20:27
A Liszt Intézet bukaresti központjának közlése szerint négy kortárs román irodalmi alkotást mutatnak be, amelyek magyar nyelven a marosvásárhelyi Lector Kiadó gondozásában jelentek meg az elmúlt két évben. „Kultúránk meghatározza az identitásunkat, a törekvéseinket, az egymással és a környezetünkkel való viszonyunkat, ezért a kortárs irodalomnak és a műfordításnak rendkívül fontos szerep jut.
amelyet a Lector Kiadó támogatását élvező fiatal műfordítónemzedék ma is továbbvisz. A kiadó gondozásában eddig 10 kortárs román irodalmi alkotás magyar fordítása jelent meg” – olvasható a Liszt Intézet közleményében.
Január 18-án a Román Kulturális Intézet bukaresti székhelyén mutatják be Bogdan Suceava Éjszaka valaki meghalt érted (Noaptea când cineva a murit pentru tine) című könyvét Vallasek Júlia fordításában, valamint Elena Vlădăreanu Európa - Tíz gyászének (Europa - Zece cîntece funerare) című kötetét Király Zoltán fordításában. A kötetekről Vallasek Júlia és Márton Evelin, illetve Elena Vlădăreanu és Király Zoltán beszélgetnek.
Január 19-én a bukaresti Liszt Intézetben mutatják be a Gheorghe Crăciun, Ioan Groșan és Mircea Nedelciu rövid prózáit tartalmazó Román triptichon (Triptic românesc) című kötetet Lövétei Lázár László fordításában, valamint Alexandru Mușina Macska-e a cica? című verseskötetét Szonda Szabolcs tolmácsolásában. A rendezvényen Ion Bogdan Lefter, Lövétei Lázár László és Răzvan-Mihai Voncu, illetve Szonda Szabolcs és Márton Evelin beszélget a könyvekről. A román kultúra napját január 15-én, a magyar kultúra napját január 22-én ünneplik minden évben.
Magyarország és Európa egyik legeredetibb és legkeményebb underground együttesének, a Vágtázó Halottkémeknek a koncertje is szerepel a kolozsvári Transilvania Nemzetközi Filmfesztivál (TIFF) programjában.
Bár a világon az egyik legnagyszerűbb dolog a tánc, hiszen egyetemes, mindenki számára befogadható „nyelv”, amely az életerőt és az életörömöt hordozza, a virtuális „nézelődéshez” szokott mai társadalom ellustult – jelentette ki Könczei Csongor.
A Déryné Program Határtalan alprogramja részeként a magyar nyelvű színjátszás válik elérhetővé Felvidék, Kárpátalja, Vajdaság és Erdély mintegy 60, magyarok által lakott településén – jelentette be Novák Irén.
A népi együtt muzsikálás és éneklés nemcsak közösségi élményt, de életformát is jelenthet – mondta el az Erdélyben több helyszínen működő Erdélyi Hagyományok Háza Alapítvány (EHHA) kolozsvári intézetének kulturális szervezője, Nagy Kata.
Fürdővilág a Kárpát-medencében: Budapest, Sóvidék és Tarcsafürdő címmel nyit kiállítást április 30-án Sepsiszentgyörgyön a bukaresti Liszt Intézet.
Az Agyagkatonák – Az első kínai császár halhatatlan hadserege című kiállítás Marosvásárhelyre érkezik: május 7-től a Kultúrpalotában lesz látható, ez lesz a városban az idei legimpozánsabb nemzetközi kiállítás.
Május 8-11. között szervezik meg a 10. Csíkszeredai Könyvvásárt, melyen 50 kiadó mutatja be az olvasóknak legfrissebb kínálatát – közölték csütörtökön a szervezők.
Életének 60. évében váratlanul elhunyt dr. Magyari Zita Ida karnagy, zeneszerző, zenepedagógus, Erdély első zeneszerzőnője – közölte a Kolozsvári Magyar Opera.
A Sepsiszentgyörgyi Polgármesteri Hivatal az Andrei Mureșan Színházzal, az Osztrák Kulturális Fórummal és a Liszt Intézet Sepsiszentgyörggyel partnerségben új kulturális teret hoz létre.
Az igazi tavasz kezdetét a néphagyomány Szent György napjától, április 24-től számítja. Számos Szent György-napi szokás és hiedelem élt és él talán itt-ott ma is a magyar nyelvterületen.
szóljon hozzá!