Rendkívül pontosan elemzett szövegek és érzékeny, apró részleteikben is kimunkált színészi alakítások örvendeztetik meg a TESZT (Temesvári Eurorégiós Színházi Találkozó) közönségét a Bánság fővárosában a hét végéig tartó fesztiválon.
2013. május 29., 18:072013. május 29., 18:07
A rendezvény a 60 éves temesvári magyar színjátszást ünneplő gálaműsorral zárul pénteken este. Többek között szerb, német és magyar nyelvű előadásokat láthatott a találkozó keretében a nagyérdemű.
Csehov Sirálya nyolc órás előadásban
A TESZT műsorának összeállításakor a korábbi években különféle témákat próbáltak meghatározni a szervezők, például tánc- és mozgásszínházi előadásokat hívtak meg. Soknyelvű környezetben ez igencsak szerencsésen áthidalt olyan befogadási problémákat, amit a színpadon elhangzó replikák meg nem értése okozhatott. Az idei válogatás, úgy tűnik, nem számolt azzal, hogy elakadhat a román, magyar, német vagy szerb előadások feliratozása vagy tolmácsolása.
Multikulturalitás és multilingvisztika ide vagy oda, a technikai malőrök sajnos nem váltak például a belgrádi Atelje 212 színházi műhely javára, amely a munkanélküliséget tematizáló dokumentum-drámát mutatott be a fesztiválon.
A minimalista színészi játék, a kevés kellék felhasználása és az akadozó, foghíjas fordítás sok néző számára okozott gondot. Ezzel szemben a másik szerb nyelven játszott fesztiválelőadás, Csehov Sirálya az Újvidéki Nemzeti Színház előadásában – bár hossza miatt a legnagyobb megpróbáltatásnak számított – a rendezvény egyik legnagyobb közönségsikerének mondható. A közel nyolc órás produkció improvizált szöveget is tartalmazott, a tolmács hangja a fülhallgatóban szinte érthetetlen volt a tőlünk karnyújtásnyira zajló színpadi események miatt, de a nyelvi akadályok mégsem befolyásolták a megértést.
Tény, hogy ez a produkció, Tomi Janežič rendezése megosztotta a közönséget. Az első (két órás) felvonás szünetében néhányan távoztak, de akik maradtak, azok között sem volt mindenki egyformán lelkes. A fesztivál a legmélyebb és legtartalmasabb pillanatait, gyönyörű színészi alakítások emlékét fogom őrizni sokáig ennek a Sirálynak köszönhetően.
Háborús történet és kocsmaszínházi produkció
A budapesti Forte Társulat és a Szkéné Színház koprodukciójában bemutatott A nagy füzet Kristóf Ágota magyar származású svájci írónő háborús regényének színházi adaptációja élő zenével, sok táncszínházi elemmel és újabb remekbe szabott színészi alakításokkal.
A torokszorító történetet Horváth Csaba rendezésében láthattuk, és kiderült, hogy azok is, akik korábban nem ismerték az írónő alkotását, és akik fülesben hallgatták a magyar szöveg fordítását, lelkes rajongói lettek ennek a gazdag produkciónak. A legapróbb részletekig átgondolt és kigondolt kocsmaszínházi előadást mutatott be a Temesvári Német Színház Neil LaBute három egyfelvonásosára építve, Radu-Alexandru Nica rendezésében.
A párkapcsolatok alkímiája az előadás értelmezésében soha nem sarkítható jó vagy rossz, igaz vagy hazug, jogos vagy elítélendő pólusokra. Lehet, hogy mindenkinek igaza van, de az is lehet, hogy mindannyian tévedünk.
Parti Nagy Lajos-darab a fesztivál színpadán
A temesvári közönség tetszésére maradéktalanul számító előadás évről évre a Nézőművészeti Kft. vendégelőadása, azaz Kapa és Pepe. A Mucsi Zoltán–Scherer Péter páros idén egy Parti Nagy Lajos darabban, a Bivaly-szufléban hozta megszokott, harsány nevetést kiváltó formáját.
A fesztiválkörképhez az előadások és a koncertek mellett hozzátartoznak a beszélgetések is, legyenek azok közönségtalálkozók vagy tematikus beszélgetések.
A látottakkal-hallottakkal kapcsolatban felmerülő kérdéseket vitatták meg szűkebb körben, vagy az előadások után oldott hangulatban a résztvevők az alkotókkal.
Hegyi Réka
Megjelent a Petőfi Sándor összes versét tartalmazó kritikaikiadás-sorozat utolsó, hatodik kötete, amelyben az 1848-1849-es időszak versei találhatók. Petőfi nagy terjedelmű epikus művét, Az apostol című verses elbeszélést is tartalmazza a kötet.
Marosvásárhelyen rekedt a Fejedelmek aranya kiállítás magyarországi múzeumokból kölcsön vett anyaga. Egy 2012-es kormányhatározatra hivatkozva ugyanis a rendőrség olyan feltételeket támaszt a visszaszállításához, amelyek teljesíthetetlennek bizonyulnak.
Több erdélyi helyszínen mutatják be Demeter Ervin Erdélyiség. Egy elszakított nemzetrész művészete című kötetét.
A Gyergyószárhegyi Művésztelep 64 alkotójának munkáiból nyílik kiállítás a budapesti Műcsarnokban március 7-én a székelyföldi művésztelep megalakulása 50. évfordulója alkalmából.
A Kolozsvári Állami Magyar Színház február 13-án, csütörtök 20 órától a mutatja be az irodalmi Nobel-díjas Jon Fosse Én vagyok a szél című drámáját Tompa Gábor rendezésében a színház Stúdiótermében.
Kolozsváron vetítik február 13-án Bolyai Farkas születésének 250. évfordulója alkalmából a marosvásárhelyi Miholcsa Gyula dokumentumfilmrendező, tévés szerkesztő filmjét.
Erdélyi magyar politikusok (1918–1989) – ez a témája a Korunk folyóirat legfrissebb, februári lapszámának – közölte a szerkesztőség.
Harmadik alkalommal rendezi meg a magyar és román irodalmat egymás nyelvére átültető műfordítók minifesztiválját a Liszt Intézet bukaresti központja.
Életének 94. évében elhunyt Krasznai Paula színművésznő, a Kolozsvári Állami Magyar Színház örökös tagja.
A sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színház következő premierjére készül: Friedrich Dürrenmatt Angyal szállt le Babilonba című darabjából készül produkció Bocsárdi László rendezésében. A szentgyörgyi színház premierjét február 8-án és 9-én tartják.
szóljon hozzá!