Füleket húzna a miniszter

További vitákra adott okot, hogy az oktatásügyi minisztérium kizárólag román nyelven tette közzé az érettségi tételeket. Miután a tegnapi lapszámunkban Mihail Hãrdãu miniszter (képünkön) határozottan cáfolta, hogy a tárca honlapján közzétett tételek lépéselőõnyt jelentenének a román nemzetiségű diákok számára a más nyelven tanulókkal szemben, a Krónikának nyilatkozó tárcavezetõ a magyar államtitkárra és minisztériumi igazgatóra hárította a fordítás késése miatti felelősséget.

Szucher Ervin

Szucher Ervin

2007. január 23., 00:002007. január 23., 00:00

„A magyar pedagógusok ne siránkozzanak annyit, hanem szépen fordítsák le a tételeket! Ez nem a mi hibánk, ne próbálják a mi nyakunkba varrni. Nem baj, mert meghúzom én a fülüket – jelentette ki ingerülten Hãrdãu. – Augusztus óta lett volna idő jelezni a hiányosságot, miért csak most jönnek elő ilyesmivel?!” A tárcavezető szerint Pásztor Gabriella államtitkárt és Matekovits Mihályt, a szaktárca kisebbségügyi igazgatóját terheli a felelősség a magyar fordítások késése miatt.

Matekovits az egységes
fordítás mellett foglal állást
Matekovits korábban már elmondta a Krónikának, hogy a tételeket előkészítő bizottság az utolsó percig dolgozott, ezért a fordítók csak január 16-án láthattak hozzá a feladathoz. „Valóban, én vagyok a hülye gyerek, mert annak idején szembeszálltam a miniszterrel – replikázott a lapunk által megkeresett igazgató. – Én voltam az, aki azért kardoskodott, hogy a tételeket központilag, egységesen fordíttassuk le. Bizonyára kellett volna hagynom, hogy minden tanár maga fordítsa le, úgy, ahogy tudja: nagyvonalúan, pongyolamódra. És akkor nem lennék kitéve ilyen támadásoknak.” Matekovits Mihály szerint elképzelhetetlen, hogy a kisebbségi gyermekekhez ne egységesen lefordított tételek kerüljenek. A fordítási folyamatot az is nehezíti, hogy a munkát nem a minisztérium alkalmazottai, hanem aktív tanárok végzik, akik szabadidejüket áldozzák a fordításra. Az egy héttel korábban románul közzétett tételek a magyar pedagógustársadalomban, de főként a szülők körében keltettek felháborodást. Gazda Zoltán, az MPSZ sepsiszéki vezetője bejelentette, hogy az Országos Diszkriminációellenes Tanácshoz kíván fordulni az ügyben.

Jobb az eredeti könyv,
mint a lefordított
Mihail Hãrdãu hozzátette, többé nem tolerálja az időcsúszást a tankönyvek esetében sem. Ha ismét késéssel jelennek meg a magyar nyelvű könyvek, azért is a már korábban megnevezett két személy lesz a felelős,  nyomatékosította a tárcavezető. „Ami rajtunk múlik, az biztos elkészül. De honnan tudnám én előre, hogy egyáltalán akad-e, aki megírja vagy lefordítsa azt a bizonyos tankönyvet?” – méltatlankodott Matekovits a miniszter álláspontját hallva. Az igazgató elmondta, hogy amíg olyan szaktantárgy is létezik, melyet országszerte mindössze két magyar ajkú pedagógus tanít, nem lehet elvárni, hogy a magyar tankönyvek is egyszerre készüljenek el a román változattal. Az igazgató más negatív tapasztalatot is bemutatott: „Tavaly a negyedik osztály számára három magyar nyelvű matematikakönyv kézirata is beérkezett a minisztérium címére. De a három közül egyiket sem küldhettük nyomdába, mert egyik sem felelt meg az elvárásoknak. A három gyenge változat közül az egyiket átírattuk. Ez esetben is mi felelünk a késés miatt?”
Pásztor Gabriella szerint a hiányosságok kiküszöböléséért tankönyvíró tanfolyamot hirdetnének, mivel a román nyelven megjelenő könyvek fordítási folyamata hosszas és bonyolult. „Előbb ki kell kerülniük a nyomdából, majd a magyar tanárok egy kiállítás keretében ismerhetik meg, aztán ki kell választaniuk a megfelelő változatot, és csak azután hirdethetjük meg a fordítást” – sorolta Pásztor, aki hozzáfűzte, hogy számos tantárgy esetében még a román nyelvű változat sem készült el. Szerinte az egyetlen megoldás a magyar pedagógusok tankönyvírásra való ösztönzése volna. „A minisztérium biztosítja az anyagi hátteret, ezért jó lenne, ha minél több vállalkozó szellemű, jól felkészült, tankönyvírásra hajlamot érző tanár jelentkezne. Az érdekelteknek egy tankönyvíró tanfolyamon való részvételt is biztosítanánk” – mutatta be a késések és a bikkfanyelven megfogalmazott tükörfordítások kiiktatását célzó tervet Pásztor.

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Ezek is érdekelhetik

A rovat további cikkei

2025. június 18., szerda

Máramarosnak törvényben rögzített napja lett augusztus 15-e

Máramarosnak törvényben rögzített hivatalos napja van szerdától.

Máramarosnak törvényben rögzített napja lett augusztus 15-e
2025. június 18., szerda

A parajdi sóbánya tárnáit elárasztó víz hamarosan telítődik sóval, nem áll fenn omlásveszély

A parajdi sóbánya tárnáit elárasztó víz hamarosan telítődik sóval – jelentette ki szerdai parajdi sajtótájékoztatóján Nicolae Sebastian Șoltuz, a Salrom beruházási igazgatója.

A parajdi sóbánya tárnáit elárasztó víz hamarosan telítődik sóval, nem áll fenn omlásveszély
2025. június 18., szerda

Kiskorú bűnözőket fogtak el Brassóban: autót törtek fel, kábítószer volt náluk

Két kiskorút fogott el a brassói csendőrség: a fiatalok feltörtek egy elhagyott autót, a hatóságok kábítószert is találtak náluk.

Kiskorú bűnözőket fogtak el Brassóban: autót törtek fel, kábítószer volt náluk
2025. június 18., szerda

Szakértők szerint nagy valószínűséggel kipusztult a halfauna a Kis-Küküllőben

A Kis-Küküllő teljes hosszában majdnem teljes mértékben kipusztult a halfauna a Korond-patakba, majd onnan a folyóba került magas sótartalom miatt – állapította meg a sajtónak szerdán szétküldött tanulmányában egy független szakemberekből álló csoport.

Szakértők szerint nagy valószínűséggel kipusztult a halfauna a Kis-Küküllőben
2025. június 18., szerda

Nőtt a tordai sóbánya látogatottsága a parajdi katasztrófa óta

A parajdi bányaszerencsétlenség óta nőtt a tordai sóbánya látogatottsága a helyi turizmusban dolgozók szerint. Nemes Árpád, a tordai sóbánya volt idegenvezetője a Krónikának elmondta, a parajdi katasztrófa új lehetőségeket nyit a tordai létesítmény előtt.

Nőtt a tordai sóbánya látogatottsága a parajdi katasztrófa óta
2025. június 18., szerda

Tanulni érdemes, a tudás érték – közösségként jutalmazta a tantárgyversenyek aradi magyar díjazottjait a tanfelügyelőség

Másodízben szervezte meg az Arad Megyei Tanfelügyelőség a tantárgyversenyeken helyezéseket elérő magyar diákok közös díjkiosztó ünnepségét.

Tanulni érdemes, a tudás érték – közösségként jutalmazta a tantárgyversenyek aradi magyar díjazottjait a tanfelügyelőség
2025. június 18., szerda

Hogyan kezelhető a családon belüli erőszak? – Rendőrségi tájékoztató a segítségnyújtásról

A családon belüli erőszak esetén igénybe vehető hatósági intézkedésekről nyújtott részletes tájékoztatót a rendőrség. A hatóság szerint az áldozaton múlik, hogy erőszak esetén időben igénybe veszi-e a segítséget.

Hogyan kezelhető a családon belüli erőszak? – Rendőrségi tájékoztató a segítségnyújtásról
2025. június 18., szerda

Kárpátaljai magyarok nyújtottak segítséget a székelyföldi árvízkárosultaknak

Nehézségeik ellenére kárpátaljai magyarok nyújtottak segítséget a székelyföldi árvízkárosultaknak, a 6600 eurós adományt Nagy Ferenc, a Nagydobronyi kistérség polgármestere vitte el szerdán Háromszékre.

Kárpátaljai magyarok nyújtottak segítséget a székelyföldi árvízkárosultaknak
2025. június 18., szerda

A parajdi turizmus fellendülését remélik a hamarosan újranyíló sósfürdőtől

Legkésőbb július elsején újra megnyit a parajdi sósfürdő, melytől a helyi turizmus fellendülését remélik.

A parajdi turizmus fellendülését remélik a hamarosan újranyíló sósfürdőtől
2025. június 18., szerda

A Bánságban és a Partiumban is kánikula várható

Újabb elsőfokú, vagyis sárga figyelmeztetést adott ki a nagy hőség miatt szerdán az Országos Meteorológiai Szolgálat (ANM) Románia területének nagy részére.

A Bánságban és a Partiumban is kánikula várható