Megtalálták a Vizsolyi Bibliát

Egy dunakeszi családi házból került elő az a Vizsolyi Biblia, amelyet további két értékes bibliával, ékszerekkel és készpénzzel együtt loptak el Budapesten egy református lelkészcsaládtól szeptember végén – közölte Varga Attila, a BRFK Gazdaságvédelmi Főosztályának vagyonvédelmi osztályvezetője Budapesten.

MTI

2009. október 23., 11:192009. október 23., 11:19

Az ügyben a ház tulajdonosát, egy 51 éves férfit és 23 éves fiát őrizetbe vették, de a nyomozók még keresik azt a férfit, aki a gyanú szerint betört a zuglói házba. A tolvaj menekülés közben elszórt pár lapot a bibliából, de ezeket a nyomozók megtalálták.

Varga Attila közölte: a szakértői vélemények elkészülte után egy-két héten belül visszakaphatja a bibliákat a család, amelyben évszázadok óta szállt apáról fiúra az értékes gyűjtemény. A tolvaj az eddigi adatok szerint nem tudta, milyen értékes zsákmányt visz magával.

Azért vitte el a fadobozban tárolt Vizsolyi Biblia és az 1626-ból származó, úgynevezett Káldi Biblia, vagyis az első magyar nyelvű katolikus biblia ott talált példányát, továbbá a kétkötetes német bibliát, mert azokat értékes antik köteteknek vélte. Apa és fia tagadta a bűncselekmény elkövetését, azt állították, hogy az értékes köteteket a Verseny utcai piacon vették. Így leplezték le magukat, mert a piacot már bezárták.

Végül elismerték, hogy egy férfi adta át nekik az egyelőre még meg nem határozott értékű köteteket, amelyeket egymillió forintért adtak volna el. Az apát – aki korábban vagyon elleni bűncselekmény miatt már volt büntetve – és fiát a rendőrök őrizetbe vették, a bíróság el is rendelte előzetes letartóztatásukat. Varga Attila elmondta: amikor előkerültek a bibliák, értesítették a sértettet, aki felismerte azokat. Hozzátette: az is igazolja, hogy az ellopott bibliák a lelkészcsaládtól származnak, hogy azok a lapok hiányoztak a Vizsolyi Bibliából, amelyeket a tolvaj elszórt menekülés közben.

Az 1590-ben kiadott Vizsolyi Biblia nemcsak a magyar reformáció megerősödését és a könyvnyomtatás meghonosodását, hanem az irodalmi magyar nyelv tökéletesedését is jelentette. A Károli Gáspár által fordított bibliát kisebb változtatásokkal közel 300 kiadásban nyomtatták újra. Hatása a magyar irodalmi nyelv alakulására szinte felmérhetetlen, ma is a legnépszerűbb bibliafordítás magyar területen, javított kiadásaival együtt ez a legtöbbször megjelent magyar könyv.

Az eredeti kiadásból 52 példány maradt fenn, 24 külföldön van, egyet pedig a vizsolyi templomban őriznek. Az 1590-es kiadásból teljesen ép példány csak alig néhány maradt fenn. A most előkerült kötetből is hiányzik a Jelenések Könyve. A rendőrök szerint nehéz felbecsülni a kötet értékét, korábban volt olyan példány, amely árverésen 22 millió forintért kelt el. A mű nem először szerepel a bűnügyi rovatokban: 2002. február 10-én a vizsolyi református templomból ellopták az ott őrzött eredeti példányt, amelyet végül Komáromban, egy elhanyagolt állagú épületben egy tartály alatt, fóliába csomagolva találtak meg másfél évvel később. A tolvajok börtönbüntetést kaptak, a könyv visszakerült eredeti helyére.

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Ezek is érdekelhetik

A rovat további cikkei

2023. március 16., csütörtök

Családpasztorációs képzéseket hirdet a római katolikus egyház

A Gyulafehérvári Római Katolikus Főegyházmegye Családpasztorációs Központja szemléletformáló és gyakorlati alapképzésre hívja az egyházmegye házaspárjait.

Családpasztorációs képzéseket hirdet a római katolikus egyház