Feszültség csak a temetőben nincs magyarok és románok között, úgyhogy inkább nevessünk

mcc, humor, beszélgetés

Ándi Gherghe, Tárkányi István, Alexandra Damian és Sebők Tímea (balról jobbra) a humorra fókuszáló beszélgetésen

Fotó: Tóth Gödri Iringó

Romániai magyarként, erdélyi románként az ember nap mint nap tapasztalhatja, tapasztalja, hogy a nyelvi különbségek kényes, vicces, feszültséggel és nevetéssel teli pillanatokat is tudnak okozni. Ez volt a témája a Mathias Corvinus Collegium legutóbbi kolozsvári előadásának, melyen kendőzetlenül beszélgettek a résztvevők szándékos és véletlen nyelvi bakikról és arról, hogy ezek milyen kapcsolatépítő lehetőségeket rejtenek.

Tóth Gödri Iringó

2024. október 23., 13:592024. október 23., 13:59

A Ki röhögött először? A humor szerepe a román–magyar kapcsolatépítésben című, kedden este rendezett, román nyelven zajlott eseményen a nyelvi játékok és fordulatok három ismerője boncolgatta a humornak a közösségek összekötésében betöltött szerepét. Illetve megfogalmazták a véleményüket azzal kapcsolatban is, hogy

ez az univerzális kifejezési forma elősegítheti-e a különböző kulturális csoportok közötti kommunikációt és megértést, a román-magyar viszony javulását.

HungaRomânisme Galéria

A HungaRomânisme készítő szerint a humor oldja a feszültséget

Fotó: HungaRomânisme

A beszélgetést moderáló Sebők Tímea újságíró, a Kolozsvári Rádió szerkesztője rögtön az elején azzal vezette fel a témát, hogy beismerte: kolozsvári magyarként bizony sokszor ő is fejben fogalmazgatja a román kifejezéseket a kimondásuk előtt, de az eredmény néha így is félrecsúszik, és többször nyelvtanilag nem helyes mondat hagyja el a száját.

Az interetnikus párbeszédre szakosodott influenszerként bemutatott Tárkányi István református lelkipásztor, a Times New Roman szatirikus portál munkatársa több szempontból ismeri a témát, hiszen influenszeri, újságírói munkája arra épül, hogy a humor oldja a feszültséget.

Másfelől Beszterce-Naszód megyében szolgálva tapasztalja, hogy a szinte városi legendaként vagy mémként terjengő tükörfordítások, félrefordított gondolatok a szórványban, elrománosodó közösségekben a mindennapok részei.

Neki a falusi nem azért mondja, hogy virágból született gyerek (a „copil din flori” román kifejezés szerelemgyereket jelent), mert poénkodik vagy mert nem ismeri a megfelelő magyar kifejezést, hanem mert magyarként románok között élve a különböző logikájú gondolatmenetek és a nyelvi formulák néha észrevétlenül összekuszálódnak.

Bár Tárkányi István újságíró, influenszer munkaeszköze a humor (portáljukat politikusok perelték a gúnyolódások, poénkodások miatt – sikertelenül), nem hiszi, hogy az egy minden problémát megszüntető csodafegyver. Úgy véli,

konfliktusok, nézeteltérések, történelmi, kulturális, vallási, nemzetiségi jellegű csipkelődések mindig is lesznek Romániában a románok és a magyarok között – megfogalmazása szerint kivételt csak a temető jelent.

Hozzátette, idealizmus azt remélni, hogy ezek egyszer megszűnnek, a jobb hozzáállás az, ha elfogadjuk őket és humorral fűszerezzük, csillapítjuk, „simítgatjuk”. A nevetés ugyanis oldja a feszültséget.

A beszélgetés másik meghívottja Alexandra Damian kommunikációs szakember volt, aki több mint tíz éves tapasztalattal rendelkezik a digitális kommunikáció területén, a HungaRomânisme interetnikus humorprojekt társalapítója és az MCC akadémiai tevékenységek osztályának projektmenedzsere. A meghívott hamar meg is nevettette a közönséget, amikor bemutatta a több éven keresztül építgetett humorprojektjüket, melynek keretében különböző kifejezések

tükörfordítását mutatták be vizuális eszközök segítségével, az interneten közzétett képek formájában.

A bundát viselő kenyér (bundáskenyér), meg az izmokból álló pacsirta (izompacsirta) minden jelenlevőt mosolyra fakasztott. Alexandra Damian szerint a projekt rámutatott, hogy a humoros kifejezések és a vizuális ábrázolások segíthetnek a kultúrák közötti megértésben, ugyanis

az évek során sosem kaptak negatív visszajelzést, senki sem találta bántónak, sértőnek a projektet, megtalálták azt a középutat, ami mindkét nemzetiség képviselőit szórakoztatta.

A harmadik meghívott Ándi Gherghe rendező, színész, drámaíró, kulturális menedzser volt, aki többek között Székely Csaba MaRó című darabjának színpadra állításáról, a darab nyelvi poénokra épülő humoráról beszélt.

HungaRomânisme Galéria

Fotó: HungaRomânisme

A vígjáték román és magyar színészekkel készült, és tulajdonképpen arra mutat rá, hogy a humor fontos eszköz lehet a kulturális feszültségek csökkentésére.

A rendező tapasztalata az, hogy a humor és a szórakozás sokkal jobban közelítheti egymáshoz a különböző etnikai csoportokat, mint a komoly diskurzus.

A beszélgetés során a résztvevők a románok és magyarok közötti kulturális feszültségekről is beszéltek, amelyek szerintük soha nem fognak teljesen eltűnni, amíg ezek a közösségek együtt élnek.

Kiemelték, ezek a feszültségek gyakran politikai érdekekből táplálkoznak, és mindkét félnek megvan a saját érdeke abban, hogy fenntartsa a konfliktust.

Szó esett a sztereotípiákról is, melyek átszövik az erdélyi – magyar és román – létet. Ezek nem csak a nacionalizmus, rasszizmus és társai táptalaját jelenthetik, hanem a humor forrását. A közös együttélés tapasztalatain, azon, hogy mennyire mások tudunk lenni, másképp gondolkodni, jobb inkább nevetni, még úgy is, hogy közbe-közben odaszúrni is „muszáj”.

Arról is só esett, hogy Székelyföldön, valamint más olyan területeken, ahol románok és magyarok szervesen, egymás mindennapjait befolyásolva együtt élnek, gyakoriak a komikus helyzetek. A humor ezekben a közösségekben hozzájárulhat egymás megértéséhez, az együttélés megkönnyítéséhez, és az idő múlásával a kölcsönös elzárkózás igénye csökkenhet (ez egyébként egyre inkább tapasztalható jelenség).

HungaRomânisme Galéria

Fotó: HungaRomânisme

Ennek kapcsán arról is szó esett, hogy

régen több lehetőség volt az interakcióra, gyerekek együtt, egymás mellett tanultak, játszottak és így nyelvet tanultak, míg a jelenlegi oktatás tulajdonképpen a határt mélyíti az etnikumok között.

A kolozsvári beszélgetés résztvevői hangsúlyozták, hogy a két közösség közötti kommunikáció alapvető fontosságú a megértés előmozdításához. Talán egy kis segítséget jelenthetne a nyelvi akadályok és konfliktusok leküzdése terén a magyar nyelv iskolában történő oktatása a román diákok számára. Másfelől a közbeszéd és a közvélemény alakításában elengedhetetlen, hogy a magyar közösség ne csak magyar, hanem román nyelven is kifejezze problémáit, szóval mindkét részről fontos lenne a nyitottság.

Bár valószínűleg a jövőben is megmaradnak a feszültségek románok és magyarok között, mivel egy országban, egymás mellett, egymással élünk, a kölcsönös megértés érdekében fontos, hogy a két etnikum tagjai találkozzanak és beszélgessenek egymással, és legyen humoruk – vonták le a következtetést az MCC kincses városi eszmecseréjének részvevői.

szóljon hozzá! Hozzászólások

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Ezek is érdekelhetik

A rovat további cikkei

2025. április 01., kedd

Gazdálkodóként vagy nosztalgiából is sokan kedvelik Gazdaszemmel című videós riportsorozatunkat (VIDEÓ)

Tizedik részéhez ért a Krónika Gazdaszemmel című videós riportsorozata. Az erdélyi magyar gazdákat, élelmiszer-feldolgozó kisvállalkozókat, mezőgazdasági szakembereket bemutató sorozatunk 2024 decemberétől kétheti rendszerességgel jelentkezik.

Gazdálkodóként vagy nosztalgiából is sokan kedvelik Gazdaszemmel című videós riportsorozatunkat (VIDEÓ)
2025. április 01., kedd

Mennie kellett a Kakasos templomból a túlköltekező lelkésznek

Áprilistól a mezőségi szórványban folytatja lelkészi szolgálatát Ballai Zoltán, miután a Kolozsvár Felsővárosi Református Egyházközség presbitériuma megvonta tőle a bizalmat.

Mennie kellett a Kakasos templomból a túlköltekező lelkésznek
2025. április 01., kedd

Óvodából iskolába: elkezdődött az iratkozás az előkészítő osztályba

Elkezdődött az előkészítő osztályba való beiratkozás első szakasza, amely a tanügyminisztérium által jóváhagyott ütemterv szerint május 6-áig tart.

Óvodából iskolába: elkezdődött az iratkozás az előkészítő osztályba
2025. április 01., kedd

A téli hidegek miatt a tavalyinál is kevesebb búzatermésre számíthat Románia

A romániai gazdák idén a tavalyinál is kevesebb hektáronkénti búzatermésre számíthatnak.

A téli hidegek miatt a tavalyinál is kevesebb búzatermésre számíthat Románia
2025. április 01., kedd

Kilószámra árulta a drogot, rajtakapták a dílert

Elfogtak egy drogkereskedőt a rendőrök és a szervezett bűnözés elleni ügyosztály nyomozói Aradon. A 30 éves férfi épp túl akart adni több mint hét kilogramm kannabiszon, amikor elcsípték. A drogot több bűnjel kíséretében lefoglalták.

Kilószámra árulta a drogot, rajtakapták a dílert
2025. április 01., kedd

Petárdákkal űztek vissza az erdőbe egy hárombocsos anyamedvét a Székelyföldön

Petárdákkal űzték vissza az erdőbe azt a hárombocsos anyamedvét, amely kedd reggel bement a csíkszeredai 61-es hegyivadász dandár területére – nyilatkozta az Agerpres hírügynökségnek Bors Béla, a hargitai megyeszékhely alpolgármestere.

Petárdákkal űztek vissza az erdőbe egy hárombocsos anyamedvét a Székelyföldön
2025. április 01., kedd

Beszterce-Naszód megye: meghalt egy férfi, miután beesett egy csatornába és föld omlott rá

Meghalt egy férfi kedd reggel Beszterce-Naszód megyében, miután beesett egy csatornába és föld omlott rá.

Beszterce-Naszód megye: meghalt egy férfi, miután beesett egy csatornába és föld omlott rá
2025. április 01., kedd

Nehezen azonosítottak egy hetekig a Marosban lebegő holttestet

Egy holttesthez riasztották, de kettőt húzott végül partra az Arad megyei katasztrófavédelmi felügyelőség (ISU) mentőegysége. Az elsőt nehezen tudták azonosítani: a rendőrség kedden közölte, hogy egy 44 éves aradi férfi holttestét találták meg.

Nehezen azonosítottak egy hetekig a Marosban lebegő holttestet
2025. április 01., kedd

Kilőtték a Predeálon egy hegyimentőt életveszélyesen megsebesítő medvét

Kilőtték hétfőn este azt a medvét, amely vasárnap este súlyos, életveszélyes sérüléseket okozott egy férfinak a Brassó megyei Predeálon.

Kilőtték a Predeálon egy hegyimentőt életveszélyesen megsebesítő medvét
2025. április 01., kedd

Magyar–német viszony Erdélyben Iohannis után: nyitott a közeledésre a romániai németek elnöke

Abszolút szerencsétlen megnyilatkozás volt Klaus Iohannis „jónapotkívánokozása”, amelyet nem a német kisebbség nevében, hanem államfőként tett – fogalmaz a Krónikának adott interjúban Paul Jürgen Porr.

Magyar–német viszony Erdélyben Iohannis után: nyitott a közeledésre a romániai németek elnöke