Nem elég ismerni a múltunkat, azt meg is kell ismertetni a más nemzetiségűekkel is – vallja Román Gábor, aki az Araddal kapcsolatos magyar helytörténeti kiadványokat fordítja le románra, és jelenteti meg a saját internetes naplóin.
Fekete Vince költő és Abdallah Abdel-Ati Abdel-Szalam Mohamed Al-Naggar egyiptomi arab műfordító veheti át a Balassi Bálint-emlékkardot 2024. február 14-én, Bálint napján Budapesten – közölte Molnár Pál, a Balassi Kard Művészeti Alapítvány elnöke.
A román és magyar irodalom közti átjárásról, a műfordításokról, a magyar irodalomnak a román közegben visszhangzó hatásáról beszélt a Krónika megkeresésére Balázs Imre József költő, irodalomtörténész.