Immár harmadik éve képviselteti magát Románia a Szaloniki Nemzetközi Könyvvásáron, amelyet most hétvégén, május 12–15. között tartanak. Görögország második legnagyobb városában a román standnak a Helexpo kiállítási központ ad otthont, és a programoknak magyar vonatkozása is van.
2016. május 12., 19:352016. május 12., 19:35
2016. május 12., 19:362016. május 12., 19:36
Románia szaloniki főkonzulja, Salamon Márton László lapunknak eljuttatott közleményében kifejtette, a rendezvény egyik főtémája a migránsválság lesz, a román, illetve görög szerzők friss munkáit, illetve ezek fordításait is bemutatják a közönségnek. A román stand a Migráció szociológiája című panelbe is bekapcsolódik, amelynek keretében bukaresti, szaloniki és athéni szociológusok munkáit ismertetik, a szerzők pedig kerekasztal-beszélgetést is folytatnak a probléma szociológiai kérdéseit taglalva.
Bukarestből Rostás Zoltán szociológust hívták meg a szervezők, aki egyrészt az általa válogatott és szerkesztett A két világháború közötti Bukarest című antológiát ismerteti, amely a Dimitrie Gusti-féle szociológiai iskola követőinek tanulmányain, monográfiáin keresztül ismerteti meg a korabeli Bukarest szociológiai térképét az olvasóval, az oda bevándorló nációkra is odafigyelve. Bemutatja ugyanakkor saját, Bukaresthez kötődő szociológiai munkái közül az Urbanizáció és letargikus szegénység között. Az építészek, szociológusok és orvosok Bukarestje című legfrissebb kötetet.
A görög olvasók megismerhetik a Franciaországban élő elismert román író, Matei Vişniec Migránsok. Túl sokan vagyunk ezen a szerencsétlen bárkán című könyvének friss görög fordítását, valamint Monica Săvulescu Voudouri Mit nem tud egy nem migráns című kötetét. Az alkalomra görög fordításban is kiadták Tudor Arghezi 11 zsoltár című versfüzérét.
Magyarország és Európa egyik legeredetibb és legkeményebb underground együttesének, a Vágtázó Halottkémeknek a koncertje is szerepel a kolozsvári Transilvania Nemzetközi Filmfesztivál (TIFF) programjában.
Bár a világon az egyik legnagyszerűbb dolog a tánc, hiszen egyetemes, mindenki számára befogadható „nyelv”, amely az életerőt és az életörömöt hordozza, a virtuális „nézelődéshez” szokott mai társadalom ellustult – jelentette ki Könczei Csongor.
A Déryné Program Határtalan alprogramja részeként a magyar nyelvű színjátszás válik elérhetővé Felvidék, Kárpátalja, Vajdaság és Erdély mintegy 60, magyarok által lakott településén – jelentette be Novák Irén.
A népi együtt muzsikálás és éneklés nemcsak közösségi élményt, de életformát is jelenthet – mondta el az Erdélyben több helyszínen működő Erdélyi Hagyományok Háza Alapítvány (EHHA) kolozsvári intézetének kulturális szervezője, Nagy Kata.
Fürdővilág a Kárpát-medencében: Budapest, Sóvidék és Tarcsafürdő címmel nyit kiállítást április 30-án Sepsiszentgyörgyön a bukaresti Liszt Intézet.
Az Agyagkatonák – Az első kínai császár halhatatlan hadserege című kiállítás Marosvásárhelyre érkezik: május 7-től a Kultúrpalotában lesz látható, ez lesz a városban az idei legimpozánsabb nemzetközi kiállítás.
Május 8-11. között szervezik meg a 10. Csíkszeredai Könyvvásárt, melyen 50 kiadó mutatja be az olvasóknak legfrissebb kínálatát – közölték csütörtökön a szervezők.
Életének 60. évében váratlanul elhunyt dr. Magyari Zita Ida karnagy, zeneszerző, zenepedagógus, Erdély első zeneszerzőnője – közölte a Kolozsvári Magyar Opera.
A Sepsiszentgyörgyi Polgármesteri Hivatal az Andrei Mureșan Színházzal, az Osztrák Kulturális Fórummal és a Liszt Intézet Sepsiszentgyörggyel partnerségben új kulturális teret hoz létre.
Az igazi tavasz kezdetét a néphagyomány Szent György napjától, április 24-től számítja. Számos Szent György-napi szokás és hiedelem élt és él talán itt-ott ma is a magyar nyelvterületen.
szóljon hozzá!