Közelkép: fantázia tiszta vízben

Mijadzaki Hajaót hazájában, Japánban jól ismeri a filmkedvelő közönség. Mifelénk (értsd: Amerikában és Európában) a Csihiro szellemországban című egész estés rajzfilmmel vált ismertté, amely 2002-ben a legjobb animációs filmnek járó Oscar-díjat is besöpörte, és végképp beépítette a köztudatba a nyugati felfogáshoz képest egészen rendkívüli látásmóddal megáldott filmest.

Nagy Orsolya

2009. július 31., 10:092009. július 31., 10:09

Csihiro sikere után A vándorló palota következett, amely már nem kavart akkora port, de minőségben egy hajszállal sem marad alább elődjénél. Így esett, hogy már nemcsak a japán közönség, hanem bátran mondhatjuk, hogy a világ minden részén élő moziba járók nagy izgalommal várták a legújabb animét.

Ponyó a tengerparti sziklán
Gake no ue no Ponyo
Japán animációs film, 101 perc,
Japán: 2008., USA: 2009.
Írta és rendezte: Mijadzaki Hajao.
Eredeti hangok: Nara Juria, Doi Hiroki, Jamagucsi Tomoko.
Látvány: Okui Atsusi.
Zene: Hisaishi Joe.
Értékelés az 1–5-ös skálán: 5.

Miben is különböznek Mijadzaki filmjei az általunk megszokottaktól? Nos, talán csak abban, amiben nekünk annyira különösnek és idegennek tűnik az ázsiai kultúra és ezen keresztül a filmes világ. A Ponyo a tengerparti sziklán főhős(nőj)e furcsa, piros kis halacskából kislánnyá szeretne változni. A kis hal társaival együtt él egy furcsa, félig-meddig gonosznak látszó, erősen feminin varázsló mélytengeri palotájában.

A Disneyn felnőtt európai vagy amerikai nézőben szinte azonnal kérdések százai vetődnek föl: hogy kerültek oda? Kik ezek egyáltalán? Miért tartja őket fogva, és egyáltalán miféle varázsló ez? Nos, előrebocsátom: sem ezekre a kérdésekre, se az esetleges továbbiakra semmilyen válasz nem fog érkezni. Csak sejthetjük, hogy amit látunk, a jéghegy csúcsa, ami alatt egy számunkra ismeretlen kultúrában minden magyarázat megtalálható, akár konkrét vallási mítoszokban, akár csak egy bizonyos gondolkodásmódban, ami sokkal kevésbé támaszkodik a valóságra és kapaszkodik az anyagi világba, mint a miénk.

Annyiról van csak szó, hogy valamiért szükségét érezzük, hogy mindennek nevet adjunk, és úgy tűnik, a japán filmkultúrában erről egyszerűen nincs szó. Úgyhogy nem is érdemes a történéseken egy percig sem gondolkodni, csak engedni, hogy meséljen ez az ősz hajú úriember, akinek a fantáziáját csakis egy gyerekéhez lehetne hasonlítani. Annyira féktelen, burjánzó, tobzódó – minden képkockában háromszor annyi információ van, mint egy átlag amerikai film másfél órájában összesen. Ez az a képzelőerő, amit az iskola olyan sikeresen ki szokott irtani a gyerekekből, hogy felnőttkorukra már legszívesebben a zenét vagy a szerelmet is megszámolnák.

Nagy szerencse, hogy Mijadzaki rajzai, színei az első pillanattól kezdve messzire röpítik a nézőt, akinek levegőt venni sem marad ideje, miközben a világot egy soha nem látott dagály sújtja, a hold egyre közelebb kerül a földhöz, a tenger hullámaiban szemeket vélünk felfedezni, majd egy teljes halcsapatot, hirtelen pedig az egész kisvárost belepi a kristálytiszta víz. Hatalmas halak úsznak alant, az országút mentén, s a víz színén az immár kislánnyá változott Ponyó lebeg kis barátjával együtt egy kisebbfajta varázslattal felnagyított játékcsónakon.

A világ rendje felborult, és csak egyféleképpen lehet helyrehozni. Hogy hogyan, azt nem árulom el, legyen annyi elég, hogy olyan tanulságról van szó, amelyet nyugati gyermekfilmek és rajzfilmek is előszeretettel szoktak ledugdosni a torkunkon, csak éppen egészen másképp. Mijadzakinál a dolgok annál édesebbek, minél kevesebb rajtuk a cukormáz – és ez talán nem csak a rajzfilmekre vonatkozik.

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Ezek is érdekelhetik

A rovat további cikkei

2025. május 04., vasárnap

A hetvenes évek Kalotaszegébe csöppenhetnek a Magyar menyegző nézői

Szerelmi történetbe ágyazva a magyar néptáncot mutatja be a Magyar menyegző című játékfilm, a kalotaszegi világba betekintést nyújtó alkotás várhatóan jövő év elején kerül a mozikba.

A hetvenes évek Kalotaszegébe csöppenhetnek a Magyar menyegző nézői
2025. május 02., péntek

A Mester és Margarita premierjét tartja a szatmári Harag György Társulat

Mihail Afanaszjevics Bulgakovnak A Mester és Margarita című művéből készült előadás premierjét tartja pénteken a szatmárnémeti Harag György Társulat.

A Mester és Margarita premierjét tartja a szatmári Harag György Társulat
2025. május 01., csütörtök

Magyar szakemberek részvételével szerveznek konferenciát Bukarestben a volt szocialista országok „oktatófilmjeiről”

A bukaresti „I.L. Caragiale” Színház és Filmművészeti Egyetem (UNATC) nemzetközi konferenciát és workshopot szervez, melynek tematikája az úgynevezett „oktatófilmek” felhasználási gyakorlata a volt szocialista országokban.

Magyar szakemberek részvételével szerveznek konferenciát Bukarestben a volt szocialista országok „oktatófilmjeiről”
2025. május 01., csütörtök

Erdélyi színházi fesztivál budapesti helyszínnel?

A romániai magyar színházakról és az IFesztről is szó esett a Nemzeti Kisebbségi Színházak Nemzetközi Találkozóján, de felmerült egy budapesti helyszínű erdélyi fesztivál lehetősége is.

Erdélyi színházi fesztivál budapesti helyszínnel?
2025. május 01., csütörtök

Janovics Jenőre emlékeztek a magyar film napján Kolozsváron

Film- és könyvbemutatóval tisztelegtek Janovics Jenő, a magyar filmgyártás úttörőjének munkássága előtt a kolozsvári Művész moziban. A magyar film napja alkalmából szervezett eseményen a „Szamos-parti Hollywoodba” kaphattak betekintést az érdeklődők.

Janovics Jenőre emlékeztek a magyar film napján Kolozsváron
2025. április 29., kedd

Egyedülálló magyar sámán-punk: az 50 éve zenélő Vágtázó Halottkémek is fellép a TIFF-en

Magyarország és Európa egyik legeredetibb és legkeményebb underground együttesének, a Vágtázó Halottkémeknek a koncertje is szerepel a kolozsvári Transilvania Nemzetközi Filmfesztivál (TIFF) programjában.

Egyedülálló magyar sámán-punk: az 50 éve zenélő Vágtázó Halottkémek is fellép a TIFF-en
2025. április 29., kedd

Egyetemes, életerőt hordozó „nyelv” a tánc – Könczei Csongor világnapi gondolatai a 40 éves Bogáncs Néptáncegyüttes jubileumán

Bár a világon az egyik legnagyszerűbb dolog a tánc, hiszen egyetemes, mindenki számára befogadható „nyelv”, amely az életerőt és az életörömöt hordozza, a virtuális „nézelődéshez” szokott mai társadalom ellustult – jelentette ki Könczei Csongor.

Egyetemes, életerőt hordozó „nyelv” a tánc – Könczei Csongor világnapi gondolatai a 40 éves Bogáncs Néptáncegyüttes jubileumán
2025. április 28., hétfő

Színház határok nélkül: magyar nyelvű színjátszás válik elérhetővé erdélyi településeken

A Déryné Program Határtalan alprogramja részeként a magyar nyelvű színjátszás válik elérhetővé Felvidék, Kárpátalja, Vajdaság és Erdély mintegy 60, magyarok által lakott településén – jelentette be Novák Irén.

Színház határok nélkül: magyar nyelvű színjátszás válik elérhetővé erdélyi településeken
2025. április 27., vasárnap

Önálló szakká fejlesztenék a BBTE-n az államilag akkreditált magyar népzene és népi ének egyetemi képzést

A népi együtt muzsikálás és éneklés nemcsak közösségi élményt, de életformát is jelenthet – mondta el az Erdélyben több helyszínen működő Erdélyi Hagyományok Háza Alapítvány (EHHA) kolozsvári intézetének kulturális szervezője, Nagy Kata.

Önálló szakká fejlesztenék a BBTE-n az államilag akkreditált magyar népzene és népi ének egyetemi képzést
2025. április 25., péntek

A világszenzációnak számító Medve-tó régi fürdővilágát is bemutatja a bukaresti Liszt Intézet tárlata

Fürdővilág a Kárpát-medencében: Budapest, Sóvidék és Tarcsafürdő címmel nyit kiállítást április 30-án Sepsiszentgyörgyön a bukaresti Liszt Intézet.

A világszenzációnak számító Medve-tó régi fürdővilágát is bemutatja a bukaresti Liszt Intézet tárlata