Fotó: Biró István
2011. június 09., 09:332011. június 09., 09:33
– Hogyan került sor erre a vendégszereplésre, és miért a III. Richárdot hívták meg?
– Kim Dzsun-Eui, a szöuli LG Performing Art Center elnöke és Kim Jun-Csol, a Nemzetközi Színikritikusok Szövetségének elnöke, a szöuli Nemzeti Színművészeti Egyetem dékánja 2009-ben a szebeni fesztiválon látta az előadást, majd eljöttek Gdanskba, a Nemzetközi Shakespeare Fesztiválra is, hogy újra megnézzék. Ott történt a meghívás, az első tárgyalás a koreai turnéról. Hogy miért éppen a III. Richárd, azt a szöuli fogadtatás teljes mértékben igazolta. Kim Dzsun-Euinak rendkívül kifinomult színházi ízlése van, és meglepően tájékozott mindarról, ami a világszínházban történik. Ha végignézzük azokat az előadásokat, felsoroljuk azokat a művészeket, akik mellé a mi előadásunk került a szöuli képcsarnokba, mindjárt átfogóbb képet kaphatunk arról, hogy milyen fantasztikusan erős válogatás történik a mindössze 11 éves múltra viszszatekintő központban: Peter Brook, Declan Donnellan, Lev Dogyin, Pina Bausch, Oskaras Korsunovas, Peter Zadek, Eimuntas Nekrosius, Robert Lepage, Akhram Khan, Heiner Goebbels, Thomas Ostermeier, Kama Ginkas, Jukio Ninagava – hogy csak néhány alkotó nevét említsük. A III. Richárdot ráadásul több mint 20 éve játszották utoljára Koreában.
– Ha jól tudom, Európa egyik legidősebb aktív színésze, Senkálszky Endre végül nem ment önökkel, és egy koreai színész helyettesítette. Milyen volt együtt dolgozni vele?
– Sajnos Senkálszky Bandi bácsi, aki olyan sokáig készült Koreába, az utolsó pillanatban lemondta a turnét, valóban nagyon fárasztó lett volna számára a hosszú utazás. Én rendkívül sajnáltam ezt, és egy ideig tanácstalan is voltam, mert jól tudtam, hogy kolozsvári színésszel lehetetlen helyettesíteni. Egészen megváltozna a szerep jelentése. Akkor támadt az az ötletem, hogy megpróbáljuk egy ottani ismert színésszel. Ez tűnt az egyetlen működő megoldásnak, és noha a koreai színész nem pótolta Bandi bácsi rendkívüli jelenlétét az előadásban, nagyon erős pillanattá vált ott, Koreában. A színésszel, aki csak koreaiul beszél, elég gyorsan megértettük egymást, mindössze két próbára volt szükség, szerintem jól beilleszkedett az előadásba, a koreai közönségnek pedig rendkívüli meglepetés volt, hogy egy magyar előadásban, amit angol és koreai felirattal játszanak, egyszer csak valaki koreai nyelven szólal meg.
– A tedzsoni színpad sokkal nagyobb, mint a kolozsvári. Az előadás ugyanakkor, ha jól emlékszem, nem igényel túl nagy teret. Hogyan sikerült alkalmazkodni ehhez a nagyobb térhez? Mennyiben lett más az előadás?
– A tedzsoni színpad valóban hatalmas, hátsó és oldalzsebeibe ötször is beleférne a mi színpadunk. Nézőtere 1500 férőhelyes. Úgy alkalmazkodtunk a díszlettel, hogy a játékteret kitágítottuk, ami megnehezítette a színészek dolgát, hiszen jóval nagyobb távolságokat kellett bejárniuk, és emeltebb hangnemben játszaniuk, ám előnyére vált a látványnak és a világításnak, nagyobb mélység, több sík alakulhatott ki. Az alkalmazásban nagy segítségemre volt a díszlettervező és a teljes technikai csapat.
– Úgy tudom, nagy siker volt az előadás mindkét városban. Személyes visszajelzések érkeztek, és ha igen, mit emelne ki ezekből?
– Az öt előadáson több mint 4500 nézőnk volt, ami meghaladja a 900-as átlagot. Ez Szöulban gyakorlatilag állandó telt házat jelentett, Tedzsonban valamivel kevesebbet. Minden előadást hosszan tartó, álló ovációval fogadtak, ami a címszereplő, Bogdán Zsolt és a koreai színész meghajlásával csúcsosodott. A visszajelzések rendkívül pozitívak, nagyon sokan kértek autogramot tőlünk előadás után, többen szólítottak meg az előcsarnokban, hogy megköszönjék az élményt. A kritika általánosan a maximális négy csillaggal értékelte az előadást, a színészi játékot, a rendezést, a színpadképet.
– Folytatódni fog a Dél-Koreával való kapcsolat? Kaptak újabb meghívásokat?
– 2013-ra visszahívtak Szöulba a Három nővérrel, amit már az idénre is meghívtak, csak Dengyel Ivánt nem engedték el a Vígszínházból. A tedzsoniak meghívtak hogy rendezzek egy másik Csehov-darabot koreai színészekkel 2013 őszére, amikor az ottani központ a 10. évfordulóját ünnepli, és Csehov-évadot tartanak.
Több mint 3.5 millió forint értékben osztottak ki díjakat május 14-én, szerdán este a budapesti Petőfi Irodalmi Múzeumban, a Méhes György – Nagy Elek Alapítvány irodalmi díjait erdélyi folyóirat szerkesztősége és erdélyi alkotó is átvehette.
A bukaresti Bulandra Színház látja vendégül a Háromszék Táncszínház Ecce Homo című előadását, amely Munkácsy-festmények színházi megközelítése. Tapasztó Ernő, a tavaly év elején bemutatott produkció egyik rendezője értékelt a Krónikának.
Időszakos kiállítás keretében mutatja be a 250 éve született Bolyai Farkas polihisztor tevékenységét a marosvásárhelyi Teleki-Bolyai Könyvtár és a Teleki Téka Alapítvány.
A sepsiszentgyörgyi Székely Nemzeti Múzeum május 15-én, csütörtökön 15 órától nyitja meg KÓS 140 | Kós Károly műhelye című, legújabb időszakos kiállítását az intézmény Bartók Béla termében.
Robert de Nirótól Tom Cruise-on át Scarlett Johanssonig az amerikai mozi minden nemzedéke képviselteti magát a kedden kezdődő 78. cannes-i nemzetközi filmfesztiválon, amelynek hivatalos programjában több mint száz filmet mutatnak be.
Színvonalas kulturális programot kínál a bányavidéki magyarságnak a 2007 óta majdnem minden év májusában megszervezett Teleki Napok.
Harag György rendező születésének 100. évfordulója alkalmából gazdag kínálatot felvonultató emlékhetet szervez június 1. és 9. között a Kolozsvári Állami Magyar Színház – közölte a társulat.
Román városokban vetítenek friss, népszerű magyar filmeket a Magyar filmek @ 29. Európai Filmek Fesztiválja keretében – közölte a Liszt Intézet Bukarest.
A Kolozsvári Magyar Opera szombaton 19 órától tartja a Valahol Európában című nagy sikerű musical premierjét.
Sólyom Jenő Széchenyi-díjas fizikus, a Magyar Tudományos Akadémia rendes tagja vehette át az Akadémiai Aranyérmet az MTA 199., ünnepi közgyűlésének hétfői ülésén.
szóljon hozzá!