2010. október 14., 10:382010. október 14., 10:38
A magyarul az Ulpius-ház kiadásában 2008-ban megjelent könyv már megjelent oroszul, és hamarosan megjelenik a francia kiadás is. „Úgy érzem, hogy az a siker, amelyet Magyarországon elért a könyv, feljogosít arra, hogy más nyelveken is megjelenjen.
Şerban Foarţă és felesége, Gábos-Foarţă Ildikó már korábban is lefordította néhány írásomat, így amikor megjelent a könyv, felajánlották, hogy ezt a művet is lefordítják románra” – nyilatkozta a Krónikának az aradi származású író, üzletember. Kérdésünkre elmondta, azért is fontos számára, hogy más nyelveken is megjelenjenek könyvei, hogy felhívja a figyelmet a magyar irodalomra. „Egyébként hagyományosan jó a viszony a magyar és román írók között, ez 1989 előtt is így volt” – fűzte hozzá Böszörményi.
„Olyan regényt akartam írni, amilyet én is szeretnék olvasni” – mondta román anyanyelvű hallgatóságának a szerző. Kifejtette, a regény anynyiban posztmodern, hogy kaleidoszkopikus, fragmentált, ugyanakkor nincsenek elvarratlan szálak, minden felvetődő kérdésre választ kap az olvasó a regény végére.
Nem is egy, hanem két regényről van szó, az író a regény a regényben technikát alkalmazza, ugyanis az alaptörténet főhőse, Tamás – miután egy lágerből kiszabadul – repülőre ül, és egy regény olvasásába kezd, és ennek a regénynek a történetét is végigkövetheti az olvasó. A könyv érdekessége, hogy nincsenek benne megnevezve a helyszínek, országok, városok, sőt még a pénznem sem adott. Ezzel a megoldással a történet egyetemes emberi jellegét hangsúlyozza az író. „Szerettem megírni ezt a regényt, izgalmas kaland volt” – mondta hallgatóságának Böszörményi.
Böszörményi Zoltán középiskoláit Kolozsváron és Aradon végezte. Első verseskötete Örvényszárnyon címmel 1979-ben, a második, a Címjavaslatok 1981-ben jelent meg Bukarestben. Torontóban, a York Egyetemen filozófiából diplomázott, majd sikeres üzletember lett. A Nyugati Jelen napilap tulajdonosa és az Irodalmi Jelen folyóirat főszerkesztője.
A bukaresti Bulandra Színház látja vendégül a Háromszék Táncszínház Ecce Homo című előadását, amely Munkácsy-festmények színházi megközelítése. Tapasztó Ernő, a tavaly év elején bemutatott produkció egyik rendezője értékelt a Krónikának.
Időszakos kiállítás keretében mutatja be a 250 éve született Bolyai Farkas polihisztor tevékenységét a marosvásárhelyi Teleki-Bolyai Könyvtár és a Teleki Téka Alapítvány.
A sepsiszentgyörgyi Székely Nemzeti Múzeum május 15-én, csütörtökön 15 órától nyitja meg KÓS 140 | Kós Károly műhelye című, legújabb időszakos kiállítását az intézmény Bartók Béla termében.
Robert de Nirótól Tom Cruise-on át Scarlett Johanssonig az amerikai mozi minden nemzedéke képviselteti magát a kedden kezdődő 78. cannes-i nemzetközi filmfesztiválon, amelynek hivatalos programjában több mint száz filmet mutatnak be.
Színvonalas kulturális programot kínál a bányavidéki magyarságnak a 2007 óta majdnem minden év májusában megszervezett Teleki Napok.
Harag György rendező születésének 100. évfordulója alkalmából gazdag kínálatot felvonultató emlékhetet szervez június 1. és 9. között a Kolozsvári Állami Magyar Színház – közölte a társulat.
Román városokban vetítenek friss, népszerű magyar filmeket a Magyar filmek @ 29. Európai Filmek Fesztiválja keretében – közölte a Liszt Intézet Bukarest.
A Kolozsvári Magyar Opera szombaton 19 órától tartja a Valahol Európában című nagy sikerű musical premierjét.
Sólyom Jenő Széchenyi-díjas fizikus, a Magyar Tudományos Akadémia rendes tagja vehette át az Akadémiai Aranyérmet az MTA 199., ünnepi közgyűlésének hétfői ülésén.
Szerelmi történetbe ágyazva a magyar néptáncot mutatja be a Magyar menyegző című játékfilm, a kalotaszegi világba betekintést nyújtó alkotás várhatóan jövő év elején kerül a mozikba.