A vajdahunyadi vár magyar nyelvű leírása is megmosolyogtatóra/bosszantóra sikeredett
Fotó: Facebook/Ministerul Antreprenoriatului şi Turismului
QR-kóddal ellátott táblákra cserélik a romániai műemlékekre elhelyezett tájékoztató feliratokat – közölte a turisztikai minisztérium. A leírások több tucat nyelven elérhetők – amint leteszteltük, magyarul is, de a fordítások minden bizonnyal a mesterséges intelligencia segítségével készültek, azaz a Románia népszerűsítését célul kitűző kezdeményezők e téren nem az igényességre törekedtek.
2023. január 20., 16:112023. január 20., 16:11
A turisták a kezdeményezés révén bővebb tájékoztatást kaphatnak egy adott műemlék történetéről, ha mobiltelefonnal, azon pedig QR-kódot leolvasó alkalmazással rendelkeznek. Mint ismeretes, a QR-kód (Quick Response, azaz gyors válasz) egy kétdimenziós pontkód, amelyet a legtöbb mobiltelefon képes értelmezni, és a kódot leolvasván egy adott webhelyre irányít.
A bukaresti turisztikai minisztérium pénteken közleményben jelezte, hogy a „felirat-korszerűsítés” a Călător prin România (Utazó Romániában) nevű egyesülettel kötött együttműködés eredménye.
Az európai beruházások és projektek minisztériuma meghosszabbította a műemlékek felújítására és népszerűsítésére kiírt újabb pályázati határidőt – tájékoztatott csütörtökön az RMDSZ.
„Mivel az együttműködés legfőbb célja a Romániáról mint turisztikai célpontról alkotott kép, az ország hírnevének javítása, természetesen nem feledkezhettünk meg a külföldi vendégekről: ők több mint 32 nyelven olvashatják el a rendelkezésre álló információkat. Felsoroljuk a legbefolyásosabbakat: angol, spanyol, francia, kínai, orosz, német, arab, stb. Ezáltal le lesz fedve a világon beszélt nyelvek 90 százaléka” – áll a szaktárca közleményében, amelyet a News.ro portál idézett.
Mivel a felsorolásból kimaradt a magyar, a kezdeményezők szerint minden bizonnyal nem bír befolyással Romániából nézve a magyar nyelv – az itt élő, azaz belföldi, de a jelentős számú külföldi magyar turista láttán sem.
Ami 32 nyelv láttán, a nagy mennyiség miatt elfogadhatónak mondható, ám a leginkább használt nyelvek esetében talán igényesebb hozzáállás is elvárható, ha már népszerűsítésről van szó.
Mert ha például a vajdahunyadi vár magyar nyelvű leírását nézzük, a bejegyzés címe Corvinir kastély – Hunyad, első bekezdése pedig így szól: „Az erdélyi műemlék különleges amalgámként mutatkozik be a látogatók előtt, amelyet a különböző építési stílusok (gótika, reneszánsz, barokk, neogótika) ösztönöznek a katonai és polgári, több évszázados zűrzavaros élet és a jelenléthez hozzájáruló számos tulajdonos miatt. a kastélyról az árnyékában élők életében és lelkiismeretében.”
Újabb termeket adnak át a turistaforgalomnak a felújítás alatt álló vajdahunyadi várban. Erdély egyik leglátványosabb erődítményében egy értékes freskó is láthatóvá válik.
Fotó: Facebook/Ministerul Antreprenoriatului şi Turismului
Eközben Constantin Iulian Tănașcu, az Utazó Romániában Egyesület elnöke pénteken az MTI-nek megerősítette: az adatbázis magyar nyelven is elérhető, így a magyarországi turisták saját anyanyelvükön böngészhetik. Hozzátette: a kezdeményezés az összes romániai műemlékre és turisztikai látványosságra kiterjed.
– mondta az egyesületi elnök. Tănașcu szerint valamennyi romániai önkormányzatot megkeresik, mivel partnerként segíthetik a projekt gyakorlatba ültetését. A költségeket az egyesület állja, ők készítik a táblákat is, a polgármesteri hivataloknak csak a felszerelésben kell segíteniük.
Az egyesület a romániai műemlékek hivatalos listájára alapozza munkáját, amelyen a legkisebb község is szerepel. Az egyesületi elnök szerint a valósággal a terepmunka során szembesülnek, ugyanis a listán számos, időközben már lebontott műemlék is van.
Egyébként a turisztikai minisztérium közleményében hozzáteszik: a korszerű tájékoztatáson kívül a kezdeményezés azt a célt is szolgálja, hogy lehetőség szerint létrehozzák a romániai épített örökség teljes adatbázisát. A szaktárca ingyenesen átadta az említett egyesületnek a Románia – fedezzék fel a Kárpátok kertjét nevű, román és angol nyelvű márka használati jogát, hogy ennek segítségével is népszerűsítsék az ország turisztikai értékeit.
Az MTI emlékeztet: Romániában az elmúlt években főleg az erdélyi városok önkormányzatai helyeztek ki többnyelvű tájékoztató táblákat a műemlékekre,
Amint arról beszámoltunk, eközben immár magyar nyelven is kötelezően feliratozni kell a kihelyezett emléktáblákat, köztéri alkotásokat, műemlékeket, amelyek a magyar közösséghez kötődnek valamilyen formában. Ugyanis novemberben kihirdette az államfő a törvénymódosítást, amely értelmében a kisebbségek nyelvén is feliratozni kell ezeket az alkotásokat.
Ezentúl magyar nyelven is kötelezően feliratozni kell a kihelyezett emléktáblákat, köztéri alkotásokat, műemlékeket, amelyek a magyar közösséghez kötődnek valamilyen formában.
Bihar megye az elmúlt években felismerte, hogy az egyik legnagyobb természeti erőforrása – a termálvíz – jóval több lehetőséget rejt magában, mint amit eddig kihasználtak.
Súlyos gondot okoz az ivóvízellátás hiánya Dicsőszentmártonban és a környező Maros megyei településeken a Kis-Küküllő vizének megnövekedett sókoncentrációja miatt, a vezetékes ivóvízellátás több ízben is szünetelt az elmúlt napokban.
Brassó péntekenként kedvezményes hegyi kalandra hívja a mountainbike-rajongókat – helyi lakosoknak 50 százalékos kedvezménnyel érhetők el a felvonók a Keresztényhavasra.
Pert nyert az Arad megyei prefektúra az egyetlen családnak visszaszolgáltatott partiumi falu, Zarándnádas ügyében.
Életének 84. évében meghalt Kincses Előd jogász, közíró, a romániai rendszerváltás utáni időszak egyik legismertebb magyar közéleti alakja, az erdélyi magyar ügyek és érdekek kitartó képviselője, védője.
Két Maros megyei személy vesztette életét Élesd terelőútján egy tömegbalesetben kedd délután, két személygépkocsi és egy autóbusz karambolozott.
A marosvásárhelyi rendőrségi fogdában kötött ki az a 35 éves gépkocsivezető, aki mattrészegen ült volánhoz, az alkoholszonda a kilégzett levegőjében 1,32 mg/l tiszta alkoholt jelzett.
Idén már másodszor virágoztak ki a cseresznyefák Arad megye több pontján. Szakemberek szerint ez az éghajlatváltozás okozta anomália, amely stresszt okoz a fáknak, és fennáll a veszélye, hogy egyesek hosszú távon károsodnak.
Leégett egy kedd este kiütött tűzben a Vlegyásza-csúcson levő meteorológiai állomás – tájékoztatott a Kolozs megyei katasztrófavédelmi felügyelőség (ISU).
Kolozsváron számos üzletben, étteremben találkozhat a gasztronómiai ínyencségekre vágyó fogyasztó a Caseus sajtokkal. A kincses várostól 11 kilométerre fekvő, többségében magyarok lakta Györgyfalván hétéves múltra tekint vissza az érlelt sajtok készítése.
szóljon hozzá!