Vincze Loránt szerint Brüsszelben annyit tudnak a székelyekről, amennyit ez a nép elmond magáról
Fotó: Mihály László
Brüsszelben mutatták be A székelység története című könyv angol nyelvű kiadását. A Liszt Ferenc Intézetben kedden tartott eseményen részt vevők beszédükben azt hangsúlyozták, hogy a székelyek mennyire fontos elemét képezik Európának.
2021. december 08., 14:272021. december 08., 14:27
2021. december 08., 14:352021. december 08., 14:35
A székelység története angol nyelvű kiadását Vincze Loránt európai parlamenti képviselő, illetve a Hargita Megyei Tanács, a Hargita Megyei Hagyományőrzési Forrásközpont és a HUNINEU Alapítvány közös szervezésében mutatták be Brüsszelben – derül ki az EP-képviselő sajtóirodájának szerkesztőségünkhöz eljuttatott közleményéből.
Burányi Adrienne Éva, a Liszt Intézet igazgatója örömének adott hangot, hogy e rendkívüli esemény házigazdája lehetett. Kovács Tamás Iván, Magyarország belgiumi és luxemburgi nagykövete annak jelentőségéről beszélt, hogy az angol kiadást Európa szívében mutatják be.
„Egy ilyen gazdag múltú közösségnek van és kell legyen jövője, de ezért mindannyiunknak tenni kell, önöknek a Hargita lábánál, nekünk Európában és szerte a világban” – mondta Kovács Tamás Iván.
Fotó: Mihály László
Vincze Loránt európai parlamenti képviselő szerint Brüsszelben annyit tudnak a székelyekről, amennyit ez a nép elmond magáról. A brüsszeli rendezvényt kezdeményező EP-képviselő, a FUEN elnöke tapasztalata szerint ez nem egyszerű és nem könnyű erőfeszítés, még akkor sem, ha gondosan megválogatják szavaikat. Hozzátette: a rendezvényen ehhez a munkához egy új eszközt kaptak a székelyföldiektől, a székelység történetéről szóló, angol nyelvű könyvet.
Amelyben nemzetünk, kulturális kincseink, épített örökségünk, hagyományaink, anyanyelvünk otthon van, és otthon is érzi magát benne” – mondta el Vincze a közlemény szerint. Kiemelte, a magyarok tesznek azért, hogy megmaradjanak, megerősödjenek, fejlődjenek a szülőföldön, és a székely emberek pedig kitűnnek ebben az erőfeszítésben.
Fotó: Mihály László
Pappné Farkas Klára, a HUNINEU Alapítvány igazgatója elmondta, céljuk az, hogy hiteles, szakszerű nemzetközi tájékoztatást adjanak a magyar nemzetrészek helyzetéről, így magától értetődő volt, hogy segítették az angol nyelvű kiadás megvalósulását, és a bemutató megszervezését. Gál Kinga európai parlamenti képviselő, a Fidesz alelnöke szerint hiánypótló angol nyelven elmondani e maroknyi nép múltját, küzdelmét, és megmutatni tenni akarását. Ez a lépés láthatóvá teszi nemzetközi szinten is a székelység ügyét.
Fotó: Mihály László
Borboly Csaba, a Hargita Megyei Tanács elnöke szerint a székelységnek nemcsak történelme, de jelene és jövője is van. Régen nem volt ilyen egyszerű az információhoz hozzájutni. Sokan gyerekkorukból emlékeznek hogyan kellett, hogyan tudták áthozni a határon a történelemkönyveket.
– tette hozzá a közlemény szerint Borboly, aki hisz benne, hogy annak a csapatnak a munkája, amely először a magyar kiadványt álmodta meg, majd sikerült román nyelven is megjelentetni, az angol nyelvű kiadvánnyal kiteljesedik.
Fotó: Mihály László
A kötetet Hermann Gusztáv Mihály és Orbán Zsolt történészek mutatták be. A nagy érdeklődés mellett szervezett estét a marosvásárhelyi Koszika & The Hotshots népdalfeldolgozásokból és saját dalokból álló koncertje kísérte. A kötetet a Hargita Megyei Hagyományőrzési Forrásközpont kiadója jelentette meg 2020 végén. Ugyanitt jelent meg az elmúlt időszakban A székelység története magyar és román nyelven. Az ismeretterjesztő kiadvány megírásának célja, hogy a székelyekkel kapcsolatos legfontosabb tudnivalókat minden korosztály számára röviden és közérthetően összefoglalja.
Egy hónappal a 71. születésnapja után elhunyt Jancsó Árpád temesvári műszaki helytörténész, út-, híd- és vasútépítő mérnök, több tucat helytörténeti könyv szerzője.
Hatszáz fős juh- és kecskeállományával a csegezi Szilágyi Dezső Aranyosszék elismert állattartója. Videós riportunkban a húsvéti élőállat-értékesítéssel is foglalkozó termelőt arról faggattuk, hogy a tavalyi mélypont után miként talált magára a juhászat.
Tizenkilenc előadás kapott helyet a június 20. és 28. között megvalósuló 37. Magyar Színházak Kisvárdai Fesztiváljának versenyprogramjában.
Újabb erdélyi magyarellenes futballincidens miatt tesz feljelentést a Mikó Imre Jogvédelmi Szolgálat, a Brassói SR Municipal és a Székelyudvarhelyi FC közötti mérkőzésen történt.magyarellenes támadások kivizsgálását kérve a román hatóságoktól.
A Bákó megyei Somoskán a csángó magyarok a hagyományos húsvétváró Aranymiatyánk találkozó keretében népszerűsítik, mutatják be archaikus imádságaikat.
Elkezdődött a vajdahunyadi vár freskóinak restaurálása. A 17. századból származó freskók felújítása az Erdély egyik jelképének számító műemlék vár felújítási, konzerválási és hasznosítási projektjének második szakasza keretében zajlik.
Végül négy jelölt jelentkezett be a Bihar Megyei Tanács elnöki székéért zajló küzdelembe.
A Wizz Air idén ősztől Nápolyba indít járatot a Brassói Nemzetközi Repülőtérről.
A hegyimentők kedd hajnalban egy ukrán férfi keresésére indultak, aki a Máramarosi-havasokon keresztül lépte át az ukrán–román határt, és az 112-es sürgősségi hívószámon kért segítséget a nap első óráiban a román hatóságoktól.
Előzetes letartóztatásba került az az aradi férfi, aki ittasan ült a gépkocsija volánjához, a rendőri ellenőrzés alól pedig megpróbálta kivonni magát, így autós üldözés után tudták csak elfogni.
szóljon hozzá!