Magyarul is olvasható Szamosardó neve a helységnévtáblán

Magyarul is olvasható Szamosardó neve a helységnévtáblán

Kétnyelvű helységnévtáblákat helyeztek a Máramaros megyei Szamosardó határába – közölte az RMDSZ Máramaros megyei szervezete.

2023. július 29., szombat

Közlekedési táblák magyar feliratait festették le Bodzafordulón, de a prefektúra szerint nem is kellett volna kétnyelvűség

Kétnyelvű útjelző táblákat rongálták meg ismeretlenek Bodzafordulón: lefestették a települések magyar nevét.

Közlekedési táblák magyar feliratait festették le Bodzafordulón, de a prefektúra szerint nem is kellett volna kétnyelvűség
2022. november 14., hétfő

Magyar nyelven is feliratozni kell a magyar kötődésű emléktáblákat, köztéri alkotásokat, műemlékeket

Ezentúl magyar nyelven is kötelezően feliratozni kell a kihelyezett emléktáblákat, köztéri alkotásokat, műemlékeket, amelyek a magyar közösséghez kötődnek valamilyen formában.

Magyar nyelven is feliratozni kell a magyar kötődésű emléktáblákat, köztéri alkotásokat, műemlékeket
2022. június 03., péntek

Döcögő országúti kétnyelvűség: valós megoldás helyett ígérgetések a román–magyar helységnévtáblák ügyében

Az ígérgetéseknél és félmegoldásoknál nemigen jutottak tovább a hatóságok az E60-as országútról eltűnt kétnyelvű helységnévtáblák ügyében. 

Döcögő országúti kétnyelvűség: valós megoldás helyett ígérgetések a román–magyar helységnévtáblák ügyében
2022. május 20., péntek

Utólagos kétnyelvűsítés: sokéves mulasztást pótolnának Marosvásárhelyen – Máris belekötöttek a rendőrség autóinak feliratozásába

Sokéves mulasztást próbál pótolni Marosvásárhely, illetve Maros megye önkormányzata: a napokban több területen is belevágtak a közfeliratok kétnyelvűsítésébe.

Utólagos kétnyelvűsítés: sokéves mulasztást pótolnának Marosvásárhelyen – Máris belekötöttek a rendőrség autóinak feliratozásába
2022. március 10., csütörtök

Sorra „tanulnak magyarul” a marosvásárhelyi közintézmények: könyvtári kétnyelvűsítés kilenc év után

Hosszas várakozás után végre „magyarul is tud” a Maros Megyei Könyvtár. A következő intézmény, amely feliratozásával várhatóan a normalitás medrébe kerül, a főtéri Apolló-palotában székelő Hagyományos Kultúra és Művészeti Oktatás Központja lesz.

Sorra „tanulnak magyarul” a marosvásárhelyi közintézmények: könyvtári kétnyelvűsítés kilenc év után
2022. március 08., kedd

Magyarul is feliratozhatók a magyar vonatkozású emlékművek, döntött a bukaresti parlament

Megszavazta kedden a román parlament alsóháza is azt a jogszabályt, amely előírja, hogy a magyar nemzeti kisebbséghez kapcsolódó emlékműveket kötelezően magyar nyelven is feliratozni kell.

Magyarul is feliratozhatók a magyar vonatkozású emlékművek, döntött a bukaresti parlament
2021. november 02., kedd

Soós Zoltán Dan Tanasă panaszáról: nem fogunk elállni a kétnyelvű utcanévtáblák kihelyezésétől

„Nem fogunk ettől elállni, ha kell, újabb tanácshatározatot hozunk, amely alapján folytatjuk a kétnyelvű utcanévtáblák kihelyezését” – jelentette ki Soós Zoltán marosvásárhelyi polgármester, miután Dan Tanasă AUR-képviselő „akcióba lépett”.

Soós Zoltán Dan Tanasă panaszáról: nem fogunk elállni a kétnyelvű utcanévtáblák kihelyezésétől
2021. november 02., kedd

Már Marosvásárhelyen szítja a feszültséget a kétnyelvű feliratok miatt Dan Tanasă

Feljelentette „az illetékes hatóságoknál” a marosvásárhelyi polgármesteri hivatalt a városközpontban elhelyezett kétnyelvű utcanévtáblák miatt Dan Tanasă, a Románok Egyesüléséért Szövetség (AUR) parlamenti képviselője.

Már Marosvásárhelyen szítja a feszültséget a kétnyelvű feliratok miatt Dan Tanasă
2021. szeptember 22., szerda

„Kártierkupa” „tragumúráknak”: Marosvásárhely önkormányzata ismét megcsúfolta a magyar nyelvet

Ismét „megerőszakolta” a magyar nyelvet Marosvásárhely polgármesteri hivatala, amelynek kommunikációs munkatársai Kártierek Kupája néven lakónegyedi futballtornát hirdettek. 

„Kártierkupa” „tragumúráknak”: Marosvásárhely önkormányzata ismét megcsúfolta a magyar nyelvet
2021. május 21., péntek

„Visszarománosítanák” a postát: a jogvédők fellépést ígérnek, az állami vállalat képviselője nem zárkózik el a kétnyelvűségtől

Egységes márkaépítés címen fokozatosan számolja fel kétnyelvű cégtábláit a Román Posta Rt. (CN Poşta Română SA). A székelyföldi megyéket is magában foglaló brassói kirendeltség igazgatója, Bogdan Florin Năstase azzal magyarázta a táblák cseréjét, hogy azok elavultak.

„Visszarománosítanák” a postát: a jogvédők fellépést ígérnek, az állami vállalat képviselője nem zárkózik el a kétnyelvűségtől
2021. április 27., kedd

Kampány indult az iskolai magyar nyelvhasználatért, főleg szórványban sürgős a tudatosítás

Az iskolai magyar nyelvhasználatot, illetve a kétnyelvűséget népszerűsíti most indított kampányában a Bálványos Intézet és az Integratio Alapítvány. A kutatók szerint a nyelvi asszimetria felszámolása elsősorban az erdélyi szórványban sürgős feladat, hiszen az iskolaválasztásra és más területekre is kihat.

Kampány indult az iskolai magyar nyelvhasználatért, főleg szórványban sürgős a tudatosítás
2021. április 14., szerda

A multik hajlanak a kétnyelvűségre, csak kérni kell

Nem igaz, hogy a nagy üzletláncok és multinacionális cégek elzárkóznának a kétnyelvűsítéstől, csupán bizonyos esetekben ezt kérni kell tőlük – állapította meg szerdai marosvásárhelyi sajtótájékoztatóján Sándor Krisztina, az Erdélyi Magyar Nemzeti Tanács (EMNT) ügyvezető elnöke. A két esztendeje startolt, K&

A multik hajlanak a kétnyelvűségre, csak kérni kell
2021. február 25., csütörtök

Dan Tanasă „lepattant” a Brassó megyei kétnyelvű táblákról, a bíróság szerint magyarul is üdvözölhetnek

A Bukaresti Táblabíróság jogerős ítélete értelmében Brassó megye önkormányzatának nem kell eltávolítania a kétnyelvű feliratot a megye Székelyföld felőli határából – közölte csütörtökön közösségi oldalán az RMDSZ Brassó megyei szervezete.

Dan Tanasă „lepattant” a Brassó megyei kétnyelvű táblákról, a bíróság szerint magyarul is üdvözölhetnek
2021. február 22., hétfő

Ábrám Zoltán – A lemázolt magyar túraszövegek üzenetei

Már ezerkétszáz méter felett is zavaró a kétnyelvűség – fakadtam ki magamból, miután a marosvásárhelyi természetjárók, rendszeresen túrázó „ekések” bő két tucatnyi lelkes csapata tagjaként szembeötlött a kék festékkel lemázolt magyar szöveg helye a Jódtelep és Szalárd közötti t&u

Ábrám Zoltán – A lemázolt magyar túraszövegek üzenetei
Krónika
2020. május 12., kedd

Újra „elfelejtették” a kétnyelvűséget: ezúttal Bihar megyében történt mulasztás

Lassan már megszokottá válik, hogy az egy-egy útszakasz felújítása után kihelyezett helységnévtáblákról lefelejtik a települések magyar nevét, és csak a magyar közösség képviselőinek jelzése nyomán cserélik le az illetékes önkormányzatok, hatóságok azokat.

Újra „elfelejtették” a kétnyelvűséget: ezúttal Bihar megyében történt mulasztás
2019. május 24., péntek

Tizenkét erdélyi településen kétnyelvűsíti kommunikációját az egyik áruházlánc

Május végétől 12 erdélyi településen kétnyelvűsíti kommunikációját a Penny üzletlánc az Erdélyi Magyar Nemzeti Tanács (EMNT) által április közepén meghirdetett, a kereskedelmi kétnyelvűséget népszerűsítő kampányának hatására. 

Tizenkét erdélyi településen kétnyelvűsíti kommunikációját az egyik áruházlánc
2019. április 30., kedd

Önként feladott marosvásárhelyi kétnyelvűség – „elbundázott” per miatt lemondásra szólította fel a városházi jegyzőt az RMDSZ

Mulasztás miatt a városházi jegyző lemondását kéri az RMDSZ, mivel a Dianora Monica Cătană által vezetett jogi osztály nem tett eleget a törvény által előírt kötelességének, miszerint a bíróságon az önkormányzat érdekeit kell védenie. 

Önként feladott marosvásárhelyi kétnyelvűség – „elbundázott” per miatt lemondásra szólította fel a városházi jegyzőt az RMDSZ