ukarest, 1989 novembere. A hónap elején a művészvilág filmbemutatóra, a hónap végén az állampárt kongresszusra, a XIV. számúra készülődik.
2014. november 22., 15:122014. november 22., 15:12
Dan Piţa, az előtte évekig letiltott rendező alkotásának címe: Noiembrie, ultimul bal (Utolsó bál, novemberben). Eközben a világon, legalábbis annak kelet-európai részén már valóban „áll a bál”, és valóban az utolsó. Kilencedikén omlik le a berlini fal, másnap már pártpuccs híre érkezik Szófiából. Nicolae Ceauşescu legközelebbi barátja és kollégája, Todor Zsivkov bolgár vezető is szedheti a sátorfáját.
Prága forrong, 17-én elkezdődik a bársonyos forradalom. Magyarországon a nemzeti kerekasztal tesz pontot az egypártrendszer végére, a Lengyel Egyesült Munkáspártnak még júniusban meg kellett osztania a hatalmat a ha nevében nem is, lényegében annál jobban „munkás” Szolidaritás szabad szakszervezettel. Most már Bukarestre is figyelne, változásokra várna a világ. De Bukarest még rest, a hivatalos nyilvánosság az újraválasztás „lozinkájától” hangos: „Ceauşescu reales, la al XIV-lea Congres”.
Miközben a nem hivatalos, szájról szájra terjedő alig nyilvánosságban a lozinka kissé átformálódik. Éspedig ilyenképpen: „La al XV-lea Congres, patru ani după deces”. (Jövendölés arról, hogy a következő kongresszust már négy évvel a „kimúlás” után fogják megtartani. Kommentár nélkül. Legalábbis 1989 karácsonyáig...)
Utolsó bál, hogyhogy, netalán minékünk az utolsó? – kapnak észbe a kongresszusra készülődő elvtársak, s a filmpremiert az utolsó pillanatban lefújatják. De hát éppen ezzel hívják fel rá a közvélemény figyelmét. Arra a kis bogárra, amit az ártatlannak tűnő cím a fülekben máris elültetett. Ha még el kellett ültetni egyáltalán. Mert Ceauşescu elkerülhetetlen menesztésével úgy volt már az ország, mint a viccbeli Móricka a szexszel: már mindenről csak az jutott eszébe.
Legelőször, még az év tavaszán a kommunista párt féltucat öreg harcosának. A Hatok levele néven ismert dokumentum akkora vádiratot állított össze Ceauşescu ellen, hogy alaposságából még egy tîrgoviştei hadbíróság is tanulhatott volna. Soroljunk fel néhányat a pártveteránok szemrehányásai közül.
Az ország alkotmányában és a helsinki konferencia záróokmányában felsorolt szabadságjogoknak (köztük a levéltitoknak) a sorozatos megsértése, a külföldiekkel való kapcsolatok ellehetetlenítése, a lakosság éheztetése, a német, zsidó és magyar kisebbségiek tömeges emigrációja, a becsületes értelmiségiek és párttagok Szekuritáté általi megfélemlítése, a Nyugat gazdasági szankciói és így tovább...
Amikor pedig a kongresszusi küldöttek megválasztására került a sor, tucatnyi egyszerű párttag a belső pártdemokrácia kiskapuit feszegette. Kongresszusi jelölőgyűlések fulladtak botrányba Kolozsváron, Marosvásárhelyen, Brassóban, de más, kisebb helységekben is, itt is, ott is felállt valaki, hogy nyilvánosan elmondja: Nagy Vezér ide, géniusz oda, (de leginkább „amoda”), az újraválasztását ő bizony NEM támogatja.
Hát ilyen külső konstellációban és belső közhangulatban a pártkongresszust mégis megtartani legalább akkora kockázat volt Ceauşescu részéről, mint a kártyában tizenkilencre új lapot húzni. De nem hiába, és nemcsak a kártyában tartották dörzsölt játékosnak, ezegyszer még a kongresszus úgy járta a táncot, ahogy azt a diktátor húzta. Vagy ahogy Bertolucci híres filmjében – Utolsó tangó Párizsban – történt: szenvedélyesen járták, de már a haláltáncot. Ceauşescu hat kerek órán át beszélt, igaz, ebből jó másfelet a küldöttek tapsoltak át. Otthon aztán a legújabb gúnynevük várta őket. Tapsoldában tapsol-dákok, fordíthatnánk magyarra azt, ami román eredetiben – aplau-dacii – úgyszintén emlékezetesen hangzott.
A kongresszuson a szavazás még egyhangúan és egyhangúlag történt, de három napra rá a replikája is megérkezett. Menekülők százai után egy fagyos hajnalon Nadia Comăneci is átcsúszott, átlopakodott a magyar határon. Mint egyre többen, és nemcsak a Ceauşescu-rendszer végnapjaiban, ő is búcsút intett az aranykorszaknak, a nemzet üdvöskéje is a „lábával szavazott”. Azokkal az olimpiai aranyakat érő, világ csodálta lábaival...
Aki komolyan veszi a saját vallását, komolyan tudja venni a másikat a maga vallásosságának megélésében, el tudja fogadni, hogy ő azon az úton keresi az üdvösségét – jelentette ki a lapunknak adott interjúban Kovács István sepsiszentgyörgyi unitárius lelkész.
Tanár úr, az osztályból 18-an vették az érettségit! – jelentette büszkén az egyik tanítványom, amikor az eredményekről érdeklődtem. Nem ez volt a legalkalmasabb pillanat, hogy a magyartalan megfogalmazásra felhívjam a figyelmét, de ez az egyetlen mondat nagyon sok mindenről árulkodik.
Kétszáz éve született Semmelweis Ignác, „az anyák megmentője” (1818. július 1. – 1865. augusztus 13.). Tragikus sorsú orvos, akinek a temetésén sem kollégái, sem családtagjai nem jelentek meg.
A kolozsvári Mátyás-napok, majd a sepsiszentgyörgyi Szent György Napok után egyre több erdélyi helyszínen találkozhatnak majd az érdeklődők Mátyás királyt és korát idéző programokkal, rendezvényekkel. Az Erdély-szerte esedékes megemlékezésekről a budapesti Magyarság Háza igazgatóját, Csibi Krisztinát kérdeztük.&a
Marosvásárhelyi és bukaresti peres tapasztalatom alapján a leghatározottabban ki merem jelenteni azt, hogy a teljes körű magyar nyelvű orvos- és gyógyszerészképzés jövője jogi eszközökkel nem biztosítható.
‚Oktatótársaim és a magyar hallgatók nevében ma is azt vallom: mi szinte minden lehetségeset megtettünk a demokrácia keretei között, szűkösnek bizonyuló eszköztárunkból ennyire tellett. A helyzet meghaladott bennünket. Mi, tanárok és diákok elsősorban a magyar oktatás lehetőségének a megteremtésében vagyunk, lehetünk felelősek. A kisebbs&am
Nem jogi, hanem politikai döntés kérdése, hogy mennyire állítható a nemzetközi jog a kisebbségvédelem szolgálatába – jelentette ki a Krónikának adott interjúban Szalayné Sándor Erzsébet, az Európa Tanács nemzeti kisebbségek védelméről szóló keretegyezménye tanácsadó bizottságának tagja.
Újabb székelyföldi bemutatókörúton ismerheti meg a nagyközönség a napokban Sántha Attila nemrég napvilágot látott Bühnagy székely szótárát. A kötet megszületéséről, a gyűjtőmunkáról, a székely nyelvi örökségről kérdeztük Sántha Attilát.
A vers műfordítás egy ismeretlen nyelvből, a Kárpát-medencében írott mai irodalom egyre inkább szervesülő közegnek tekinthető, és fontosak az olvasókkal való személyes találkozások – ezt vallja többek közt Karácsonyi Zsolt kolozsvári költő, aki március 15. alkalmával vett át József Attila-díjat Budapesten.
Mindenki másként látja, fogja fel és értelmezi a valóságot. Amit látunk, képlékeny, és ha csak kicsit is más szögből próbáljuk nézni mindazt, ami körülvesz bennünket, máris változik a perspektíva, módosulhatnak nemcsak benyomásaink, de véleményünk is.
szóljon hozzá!