Román szó lesz a breaking news, a Black Friday, a like, a selfie és a gay is

•  Fotó: Pixabay.com

Fotó: Pixabay.com

Mintegy 3600 új szóval gazdagodik a román nyelv helyesírási, helyes kiejtési és alaktani szótára (Dicționarul Ortografic Ortoepic și Morfologic al Limbii Române – DOOM), amelynek év végén jelenik meg a legfrissebb kiadása. Az új DOOM számos, a köznyelvben rendszeresen használt angol nyelvű kifejezést „hivatalosít” románul.

Páva Adorján

2021. november 27., 20:292021. november 27., 20:29

2021. november 27., 20:312021. november 27., 20:31

Minderről Ioana Vintilă-Rădulescu nyelvész beszélt a Szabad Európa Rádió romániai honlapjának adott interjúban. A szakember öt éve dolgozik a szótár új, harmadik kiadásán, amely várhatóan év végén jelenik meg, 16 évvel a korábbi kiadvány után. A nyelvi kérdésekben hivatkozási alapként szolgáló, a Román Akadémia által elfogadott normákat összegző kiadvány nem hoz átfogó helyesírási reformot, ám számos újdonságot tartalmaz. 

Ioana Vintilă-Rădulescu a Romania.europalibera.org honlapon közölt interjúban úgy fogalmazott, a román nyelv gazdagodott az elmúlt években, ám sok minden függ attól, hogyan használják.

Idézet
Sajnos a média sok képviselője és meghívottjaik, elsősorban politikusok, szegényes nyelvezetet használnak, amelyek klisékben bővelkednek, és ez gyakran olyan felszínes kijelentésekben nyilvánul meg, mint a  »uau/waw!«”

– nyilatkozta a nyelvész. A szótár szerkesztője jelezte, sok új neologizmus, azaz román „ruhát” öltött idegen szó jelent meg a kiadványban, ugyanakkor számos, egy az egyben átvett idegen szó is helyet kapott az új DOOM-ban. A szakember kiemelt jó néhány példát a nagyrészt anglicizmusokat tartalmazó listából, amelyek így „hivatalosan” is használható román szavakká váltak: 

„afterschool”, „audiobook”, „bitcoin”, „Black Friday”, „breaking news” „check-in”, „cool”, „deal”, „dealer”, „dispenser”, „face to face”, „fake”, „fake news”, „fresh”, „gay”, „hacker”, „hairstylist”, „home delivery”, „like”, „low cost”, „outdoor”, „part-time”, „selfie”, „shopping center”, „showbusiness”, „start-up”, „take away”, „training”, „voucher”.

Ioana Vintilă-Rădulescu ugyanakkor hangsúlyozta, ezeket a szavakat nem kifejezetten azért foglalták a szótárba, hogy a felhasználók mindenképp használják őket.

Elsődleges céljuk az volt, hogy rögzítsék a helyes írásbeli megjelenítésüket és kiejtésüket a román nyelv sajátosságai révén, valamennyire hasonlóan az angolhoz. Például a „Big Brother” kifejezés román kiejtése a szótár szerint „bradăr/brazăr”.

A nyelvész közölte, a szerkesztők még „nem merték” az idegen kifejezések fonetikus átírását alkalmazni. Ugyanakkor felhívta a figyelmet, hogy nem kell megijedni, hiszen a román nyelv már a korábbi erős francia hatás nyomán is sikeresen befogadott számos kifejezést.

Vintilă-Rădulescu arról is beszélt a Szabad Európa Rádió romániai honlapjának adott interjúban, hogy természetesen a technológia fejlődése, az orvostudomány és a járványidőszak is hatással van a román nyelvre. Arra a kérdésre, hogy mennyire rontó tényező az internet térhódítása, a szakember elismerte, hogy az ékezethasználat nagy válságát éli.

Pedig – mint kiemelte – például egy egészségügyi tájékoztatásban nem mindegy, hogy a sürgősségi osztályon ágyak (paturi) vagy takarók (pături) nincsenek.

A nyelvész szerint van esély arra, hogy az emberek helyesebben beszéljenek és írjanak, ám ehhez javítani kellene az oktatás és a pedagógusok „minőségén”, és „a semminél többet kellene olvasni”.

szóljon hozzá! Hozzászólások

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Ezek is érdekelhetik

A rovat további cikkei

2025. július 05., szombat

Az egyedi kézdivásárhelyi udvartereket mutatja be egy képzőművészeti kiállítás

Az Udvartér-lét című időszakos képzőművészeti tárlat fogadja a látogatókat a kézdivásárhelyi Incze László Céhtörténeti Múzeum kiállítótermében július 18-ig.

Az egyedi kézdivásárhelyi udvartereket mutatja be egy képzőművészeti kiállítás
2025. július 05., szombat

Kulturális „magyar–magyar csúcs”: anyaországi kollégájával tárgyalt az RMDSZ minisztere

Demeter András István bukaresti kulturális miniszter hivatalos látogatást tett Magyarországon, ahol anyaországi kollégájával, Hankó Balázs kulturális és innovációs miniszterrel megállapodtak egy új kulturális együttműködési cselekvési tervről.

Kulturális „magyar–magyar csúcs”: anyaországi kollégájával tárgyalt az RMDSZ minisztere
2025. július 02., szerda

Főként a színészi játékra épül A mi kis városunk: évadzáró premier a kolozsvári színházban

A Kolozsvári Állami Magyar Színház az évadot Thornton Wilder A mi kis városunk című drámájának a bemutatójával zárja.

Főként a színészi játékra épül A mi kis városunk: évadzáró premier a kolozsvári színházban
2025. június 30., hétfő

Többen jártak könyvtárba, kevesebben múzeumba, moziba tavaly

Elkészült 2024 kultúrmérlege, mely szerint 2024-ben nőtt a könyvtárba járok száma, ezzel szemben a mozik, múzeumok és nyilvános gyűjtemények látogatottsága csökkent – derül ki az Országos Statisztikai Intézet hétfőn közzétett adataiból.

Többen jártak könyvtárba, kevesebben múzeumba, moziba tavaly
2025. június 30., hétfő

Bach, Händel és Scarlatti alkotásai csendülnek fel Kolozsváron

Újabb évfordulós koncerttel készül ünnepelni a kincses városi Schola Cantorum Transsylvaniensis kamarakórus.

Bach, Händel és Scarlatti alkotásai csendülnek fel Kolozsváron
2025. június 30., hétfő

Erdélyi sikerek a Kisvárdai Fesztiválon: a kolozsvári és sepsiszentgyörgyi társulat is díjjal tér haza

A Kolozsvári Állami Magyar Színház a legjobb előadás, míg a sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színház produkciója a legjobb rendezés díját kapta meg a június 20-28 között megrendezett Magyar Színházak 37. Kisvárdai Fesztiválján.

Erdélyi sikerek a Kisvárdai Fesztiválon: a kolozsvári és sepsiszentgyörgyi társulat is díjjal tér haza
2025. június 29., vasárnap

Otthonról, házasságról, írásról és egymásról: Szabó T. Anna és Dragomán György a Kolozsvári Ünnepi Könyvhéten

Gyerekként ugyanazokat a könyveket olvasták, és ugyanazokra az ételekre vágytak – ismeretlen curryk illatát keresték a lapokon, anélkül, hogy tudták volna, milyen az ízük.

Otthonról, házasságról, írásról és egymásról: Szabó T. Anna és Dragomán György a Kolozsvári Ünnepi Könyvhéten
2025. június 28., szombat

Szabadkőművesek Kolozsváron: ami a mítosz mögött van

Történelem, legendák és szociális felelősségvállalás – ez jellemezte a kolozsvári Unió szabadkőműves páholy működését a 19. század végén.

Szabadkőművesek Kolozsváron: ami a mítosz mögött van
2025. június 28., szombat

Nők Jókai árnyékában – és fényében

Az idei Kolozsvári Ünnepi Könyvhét egyik érdekes, sokakat vonzó beszélgetése Szécsi Noémi új kötetéről, Jókai és a nők című könyvéről szólt.

Nők Jókai árnyékában – és fényében
2025. június 27., péntek

Az eltűnt bőrönd és a megtalált írói hang – Lars Saabye Christensen norvég író Kolozsváron

Lars Saabye Christensen norvég-dán író volt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét díszvendége. A 72 éves szerző pályafutásáról, első verséről, zenei ihleteiről és az elveszett, legendás kéziratos bőröndről mesélt csütörtök este a kincses városi közönségnek.

Az eltűnt bőrönd és a megtalált írói hang – Lars Saabye Christensen norvég író Kolozsváron