Teljes moziélmény. Nemcsak a Székelyföldön érhetők el magyar szinkronos mozifilmek Erdélyben: nyitottak a multiplex láncok is
Fotó: Freepik.com
Miközben szűk évtizeddel ezelőtt még büntethető volt magyar szinkronos mozifilmek vetítése Romániában, manapság nemcsak a tömbmagyar vidékeken egyre természetesebb az anyanyelvű moziélmény, hiszen immár az ország legnagyobb multiplex láncai is elérhetővé teszik ezt a jelentős magyar kisebbség által lakott nagyvárosokban is. A Krónika megkereste a két legnagyobb romániai szolgáltatót, amelyek közül a Cineplexx büszke úttörő szerepére a multiplexek között az eredeti magyar és magyar szinkronos mozifilmek elérhetővé tételében.
2025. április 16., 19:022025. április 16., 19:02
2025. április 16., 22:012025. április 16., 22:01
Nem is olyan régen még az erdélyi magyar szülők jelentős része nemigen vitte moziba gyermekét mindaddig, amíg a poronty nem tanult meg románul (vagy angolul) értekezni, hiszen a romániai filmszínházakban ritkaságszámba ment a magyar vagy magyar szinkronos mozifilmek vetítése még a 2010-es években is. Így a gyerekek jó esetben az általános iskola felső tagozatától kezdődően vagy már csak nagy kamaszként élvezhették teljes pompájában a mozizás egyedi élményét.
Azonban ma már nincs így – igaz, a rendszerváltástól számolva csaknem három évtizedet kellett várni arra, hogy a törvények is lehetővé tegyék a magyar szinkronos filmek vetítését Romániában. Ezután nemcsak a székelyföldi filmszínházak, hanem a jelentős magyarsággal rendelkező erdélyi nagyvárosokat behálózó multiplex moziláncok is felismerték az igényt, és itt-ott lehetővé tették a magyar hanggal, anyanyelven teljessé váló moziélményt.
Egyikük az osztrák alapítású Cineplexx, amely öt romániai városban van jelen: Erdélyben Szatmárnémetiben, Marosvásárhelyen és Nagyszebenben, emellett Bukarestben és Craiován. Megkérdeztük a Cineplexxtől, mikor és minek köszönhetően döntöttek amellett, hogy magyar szinkronnal is vetítsenek filmeket Romániában. A nemzetközi multiplex mozilánc válaszában közölte, akármerre is terjeszkednek, mindenhol aktív részeseivé válnának a helyi közösségnek, amelyet a széles körű közönségnek kínált kulturális termékeikkel gazdagítanak.
A Cineplexx sok energiát fektet a magyar filmek és a külföldi kasszasikerek magyar szinkronos változatainak elérhetővé tételébe
Fotó: Cineplexx
„Szatmárnémeti és marosvásárhelyi helyszíneink megnyitása óta érzékeltük a magyar nyelvű filmek iránti keresletet. Szorosan együttműködtünk a forgalmazókkal, hogy megszerezzük mind a kasszasikerek, mind a független produkciók szinkronizált változatát” – közölte megkeresésünkre a bécsi székhelyű multi romániai leányvállalata.
– hangsúlyozták. Arra is kíváncsiak voltunk, jelenleg mely városokban, mozikban lehet magyar szinkronhanggal vetített filmeket megtekinteni és milyen gyakorisággal. Ezeket a már említett szatmári és marosvásárhelyi filmszínházakban lehet elérni, a vetítési programtól és a forgalmazók által rendelkezésükre bocsátott tartalmaktól függően.
A Cineplexx már 2019-ben vetített magyar szinkronos filmeket Szatmárnémetiben
Fotó: Cineplexx
„Ezt a kezdeményezést fokozatosan ültettük gyakorlatba, de ahogy nőtt a közönség érdeklődése, stratégiai partnerséget alakítottunk ki olyan forgalmazókkal, amelyek kizárólag magyar filmeket hoznak. Ezek az együttműködések lehetővé tették számunkra, hogy Magyarországgal egy időben mutassunk be sikeres alkotásokat, egyedi élményt nyújtva a nézőknek” – ismertette a mozivállalat. Amely jelenleg egyaránt vetíti a nemzetközi kasszasikerek magyar szinkronos verzióit és magyar filmek eredeti változatait.
„Bár az eladások eleinte nem voltak lenyűgözőek, bíztunk a projektben, és a közönség részéről érkező pozitív visszajelzések is bátorítottak bennünket” – tették hozzá. Egyúttal megerősítették: továbbra is fejleszteni szeretnék ezt a szegmenst, és a mozilánc bővülésével párhuzamosan kiterjesztenék a kezdeményezést más erdélyi helyszínekre is.
Szeretnénk közel lenni a helyi közösséghez, és autentikus moziélményt nyújtani minden nézőnknek” – válaszolták azon kérdésünkre, hol várható új mozi magyar filmekkel, anélkül, hogy megneveztek volna új városokat.
A jelenleg elérhető magyar szinkronos filmekről a Cineplexx honlapján, közösségi oldalain és mobilalkalmazásán tájékozódhatnak a nézők, az információkat folyamatosan frissítik. Az értékesítési csatornákon a magyar nyelvű filmeket a HU címke vagy az eredeti magyar cím alapján lehet azonosítani.
Várják a nézőket magyar filmekre is
Fotó: Cineplexx
Arra a kérdésünkre, hogy mi alapján választják ki, milyen nagy sikerű külföldi film esetében teszik lehetővé a magyar szinkronos verziót is, illetve hogyan döntenek arról, hogy ezeket mely városokban teszik elérhetővé, a mozivállalat ismételten jelezte:
„A címek kiválasztása az egyes filmek helyi kereskedelmi potenciálján alapul. Történelmi adatokkal rendelkezünk, amelyek segítenek előre megjósolni, hogy mely filmek lesznek sikeresek, és folyamatosan elemezzük a Magyarországon elérhető összes produkciót, hogy a lehető leghatékonyabban ütemezzük őket” – tájékoztatott az osztrák alapítású, tucatnyi országban jelen lévő mozilánc romániai leányvállalata.
Amely a (szinkronos és eredeti) magyar filmek nézettségi adatairól annyit árult el, hogy miközben 2024-ben „figyelemre méltó eredményeket” értek el, 2025-ben kimagasló teljesítménynek is tanúi voltak:
Egy másik sikertörténet példája a Véletlenül írtam egy könyvet című film, amelynek különleges bemutató rendezvényt szerveztek Szatmárnémetiben, ez pedig 200 nézőt vonzott a filmvetítésre, ami „a helyi közösség számára lenyűgöző szám”. Ugyanakkor március 15-én, a „magyar közösség számára jelentőségteljes napon” úgynevezett Crazy Day akciót hirdettek, amely során csupán 10 lejért lehet jegyet vásárolni valamennyi filmre.
A multiplex mozilánc itt megemlítette azt is, hogy a helyi (magyar) alkotásokat is felkarolják. Példa erre A G-pont nyomában (Spre punctul G) című film, amely az első, „echte” marosvásárhelyi nagyjátékfilm, két rendezője Andi Gherghe és Szitai Eszter.
– jelezte a Krónikának a mozilánc.
A multiplex mozik nagy népszerűségnek örvendenek Erdélyben is
Fotó: Cineplexx
A Cineplexx Szatmárnémetiben öt moziteremben összesen 741 néző befogadására alkalmas filmszínházkomplexumot működtet 2019 szeptembere óta. Marosvásárhelyen egy évre rá – a pandémia miatt a tervezettnél kicsit később – nyitották meg szintén 5 termet magában foglaló, 676 férőhelyes létesítményüket.
Romániában emellett Bukarestben két, Nagyszebenben és Craiován pedig egy-egy multiplex mozival van jelen az 1993-ban Bécsben alapított multi, amely összesen 12, nagyrészt balkáni országban működtet filmszínházat.
A kontinens egyik legnagyobb multiplex mozilánca, a Cineplexx Romániában a második helyen áll a Cinema City mögött, amely méreteiben globális szinten is „dobogós” vállalkozás. Az izraeli székhelyű, 1930-ban Haifában alapított Cinema City 2007 óta van jelen Romániában, és azóta 21 várost „hódított meg”, csaknem 30 multiplexben egyszerre több mint 45 ezer nézőt képes befogadni.
Az Erdélyben Aradon, Nagybányán, Brassóban, Kolozsváron (2 helyszínen), Déván, Marosvásárhelyen és Temesváron (2) jelen lévő multi nemrég magyar nyelvű szöveggel, piros-fehér-zöldre festett betűkkel ellátott illusztrációt posztolt közösségi oldalán:
– olvasható az illusztráción.
A Cinema City reklámillusztrációja a magyar szinkronos filmekről
Fotó: Cinema City
A több mint 1600 lájkot kapó bejegyzés 100-at is meghaladó hozzászólásában sok – magyar nyelven megfogalmazott – kérdést olvasni arról, hol lehet magyar filmeket megtekinteni, de a mozi működtetői nem válaszoltak ezekre. Egy-egy kommentelő jelezte, hogy Marosvásárhelyen, de olyan képernyőmentést is közöltek, amelyen a brassói mozi műsorában látni a magyar szinkronról árulkodó DUB: HU címkét, ugyanakkor Kolozsvárról is érkezett visszajelzés.
Egyébként a Cinema City aktuális műsorát átlapozva – ki lehet választani a kívánt helyszínt – a héten Marosvásárhelyen a Gyilkos randi című thrillert, miközben Brassóban, illetve Kolozsváron (utóbbi városban a kettőből csak a Iulius Mallban működő létesítményben) a Moon, a panda című családi vígjátékot vetítik magyar szinkronnal is. Más erdélyi városban ezen a héten nem találtunk magyar szinkronos verziót.
Eközben a Cineplexx marosvásárhelyi és szatmárnémeti helyszínein Az amatőr, illetve a Gyilkos randi című thriller, a Moon, a panda című családi vígjáték látható magyar szinkronnal, de eredeti hanggal vetítik a Reménytelenül – József Attila pszichoanalízise című magyar romantikus életrajzi drámát is. A mozik általában péntekenként frissítik kínálatukat.
Miközben manapság – főleg a tömbmagyar Székelyföldön, ahol több helyi mozi működik – természetesnek mondható, hogy a magyarok anyanyelvükön mozizhatnak, a fenti példák arról tanúskodnak, hogy a jelentős magyar lakossággal rendelkező nagyvárosokban is nyitnak a vállalkozások a magyar szinkronos filmek felé. És ez nemcsak a legnagyobb multiplex mozikra igaz: a kisebb, hagyományos mozik kínálatában is találni magyar vagy magyar szinkronos filmeket.
2017 decemberében a Krónika is beszámolt arról, hogy magyar szinkronnal vagy felirattal ellátott filmeket is vetíteni lehet a romániai filmszínházakban, miután a képviselőház megszavazta a vonatkozó törvényjavaslatot, amelyet a sepsiszentgyörgyi önkormányzat kezdeményezett. Például a rajzfilmek így csak ezek után váltak anyanyelven is elérhetőkké az erdélyi magyar gyerekek számára.
A mozitörvény ezt addig nem tette lehetővé, sőt borsos bírságokat helyezett kilátásba, ha a filmeket nem román szinkronnal vagy felirattal vetítették.
Ennek ellenére ezt néha mégis megtették a Művész Mozi by Cityplex nevű létesítményben, szem előtt tartva a városban többségben levő magyar lakosság érdekeit.
Manapság azonban már csupán a szolgáltatók lehetőségeitől, piaci meglátásaitól függ, hol vetítenek magyar szinkronnal is nemzetközi kasszasikereket vagy eredeti magyar filmeket Romániában.
Magyar szinkronnal vagy felirattal ellátott filmeket is vetíteni lehet ezután a hazai filmszínházakban – a képviselőház szerdán szavazta meg a vonatkozó törvényjavaslatot. A rajzfilmek így az erdélyi magyar gyerekek számára anyanyelvükön is elérhetőek lesznek.
A húsvéti ünnep alapétele, a bárányhús iránt változó a romániai fogyasztók érdeklődése. Összeállításunkban arra keressük a választ, hogy a bárány mennyire marad meg húsvéti ínyencségnek, illetve van-e arra esély, hogy máskor is friss húst vásárolhassunk.
Szívet melengető gesztussal reagált a kolozsvári CFR a közelmúltban történt erőszakos, magyarellenes incidensre.
Egy ember meghalt, ketten súlyosan megsérültek egy péntekre virradóra történt közúti balesetben a Krassó-Szörény megyei Toplec település térségében.
Két magyarországi gépjármű ütközött össze csütörtök délután a tornyai határátkelő közelében, Arad megyében. A balesetben életét vesztette egy 76 éves magyarországi illetőségű féri, női utasa könnyebb sérüléseket szenvedett.
Az eredetileg háromévesre tervezett munka kezdete után hét és fél évvel elkészülhet végre egy vasúti alagút a IV-es számú páneurópai közlekedési folyosó Arad megyei szakaszán.
Az átlagosnál melegebb idő várható húsvétra az ország régióinak többségében, még akkor is, ha változékony égboltra és viharokra is kilátás van – közölte az Országos Meteorológiai Szolgálat.
Nagycsütörtökön délelőtt tartották a gyulafehérvári székesegyházban a hagyományos krizmaszentelési szentmisét, amelyen közel száz pap és számos zarándok vett részt – közölte a közösségi oldalon a Gyulafehérvári Római Katolikus Érsekség.
Nem fenyegeti veszély a lakosságot és az infrastruktúrát, a Hunyad megyében található Valea de Pești (magyarul halasvölgyet jelent) gát normál paraméterekkel működik – közölte csütörtökön az Országos Vízügyi Igazgatóság.
Nagyszabású projekt keretében bővítik a közlekedési hálózatot: síneket cserélnek, autóbusz- és villamosjáratokat terjesztenek ki a külvárosokban, új villamosmegállókat telepítenek, és ötven fölé akarják emelni az új, energiahatékony villamosflotta számát.
Egy 40 kilogrammos óriási harcsát fogott a Maroson egy alsókövesi férfi. A dolog szépséghibája, hogy tiltott módszerrel akasztotta horogra az óriási példányt, ráadásul horgásztilalom idején, amiért súlyos pénzbírságot kapott.
szóljon hozzá!