Ajándékként adagolt többnyelvűség a kolozsvári karácsonyi vásáron

Nyelvi korlát. A kapuit pénteken megnyitó vásár szervezői szerint a rendezvényt elsősorban a nemzetközi közönségnek szánják •  Fotó: Pap Melinda

Nyelvi korlát. A kapuit pénteken megnyitó vásár szervezői szerint a rendezvényt elsősorban a nemzetközi közönségnek szánják

Fotó: Pap Melinda

Idén először magyar nyelvű program is látható lesz a kolozsvári karácsonyi vásáron – ígérték a Krónikának a szervezők. A jogvédő szervezetek évek óta kérik a főtéri rendezvény többnyelvűsítését. Eközben Nagyvárad jó példával szolgál.

Pap Melinda

2019. november 22., 09:362019. november 22., 09:36

2019. november 22., 13:442019. november 22., 13:44

Bár évek óta kérik a jogvédő szervezetek, úgy tűnik, sok víznek kell még lefolynia a Szamoson, amíg sikerül teljes egészében többnyelvűsíteni a kolozsvári főtéri rendezvényeket. Az idei karácsonyi vásárt pénteken nyitják meg a kincses város Főterén, s bár a rendezvényt évről évre egyre nagyobb felhajtás kíséri,

bejáratainál jelenleg is csak a Târgul de Crăciun felirat díszeleg. A honlapja ellenben már magyarul is „beszél”, és magyar nyelvű molinókat is ígérnek a szervezők.

Az előkészületek alatt azonban az egyetlen magyar felirat, melyet találtunk, a Kovács Kalács házikóján díszelgő „Kürtős kalács” és „Lángos” volt. Igaz, ezek sem az alkalomra készültek: a kürtőskalács-készítő cég saját bódéját állíttatta fel a szervezők hófehér házikói közé, nem messze a Mátyás-szoborcsoportól. Mely idén is tehetetlenül nézi, ahogy körbekorcsolyázzák a vásározók, miközben a szervezők évekig fittyet hánytak a magyar közösségre, melynek az emlékművet is köszönhetik.

•  Fotó: Pap Melinda Galéria

Fotó: Pap Melinda

„Készülődik a karácsonyi vásár Kolozsvár főterén. Nagyon bízunk benne, hogy a város magyarságának érdekeit képviselő elöljárók időben kérték, hogy idén ne hiányozzanak a román feliratok mellől a magyar nyelvű feliratok a vásár kapujáról, fabódéiról, színpadáról stb., és ennek a kérésnek a vásár szervezői eleget is tesznek! A szeretet ünnepe csak a kölcsönös tisztelet és elfogadás jegyében lehet teljes!

Idézet
Egy többnyelvű lakosság esetén ez a többnyelvűséget jelenti!”

– írta pár hete Facebook-oldalán a kolozsvári többnyelvűségért harcoló Musai-Muszáj civil csoport, majd csütörtökön újabb bejegyzést tett közzé, amelyben bírálta a jelenlegi helyzetet. „Nyelvi egyenlőség nélkül, Kolozsvár egy történelmi frusztrációktól szenvedő intoleráns város marad! Nem igaz, hogy nincs hely magyarul is kiírni a karácsonyi vásár üdvözlő feliratait!” – közölték.

Virtuálisan már tudnak magyarul

Úgy tűnik, kérésük idén részben meghallgatásra talált, legalábbis a virtuális világban: a rendezvény honlapján magyar nyelven is olvashatók a vásárral kapcsolatos tudnivalók. Bár a háttérképen a vásár mottója (Familionul, familionul – Hai la joc!), illetve a dátumok románul szerepelnek, a román és angol szöveg mellett magyarul is lehet olvasni arról, milyen programmal várja a kicsiket Télapó házikója, a Mikulás villamosa, és a rendezvénynaptár is megjelenik magyarul. De ezzel ki is merül a magyar nyelvű kommunikáció: a rendezvény Facebook-eseményeit, Instagram-bejegyzéseit csak román és angol szöveg kíséri.

•  Fotó: Pap Melinda Galéria

Fotó: Pap Melinda

Erre vonatkozó kérdéseinkre a szervezők hangsúlyozták: vásárukat a nemzetközi közönségnek szánják, ezért a közösségi hálón elsősorban román és angol nyelven zajlik a kommunikáció.

„Kolozsvár magyar nemzetiségű lakosságát eddig a honlapunkon keresztül szólítottuk meg, melynek idei kiadását hétfőn indítottuk. Ebben az évben a vásár területén felszerelt »mash bannereken« (molinókon) magyarul is ismertetjük a rendezvény programját” – tájékoztatták a Krónikát az idei újdonságról a szervezők. Mint írták, videóklipet is készítettek, melyben több nyelven köszöntik a vásár sokszínű közönségét, többek között a magyarokat is anyanyelvükön üdvözlik. Külön felhívták a figyelmet arra, hogy a kolozsvári vásár magán-, szponzorok révén megvalósuló rendezvény, melyet nem finanszíroz a polgármesteri hivatal.

•  Fotó: Pap Melinda Galéria

Fotó: Pap Melinda

Nem volt kitétel a többnyelvűség

És valóban, semmi sem kötelezi arra a kincses városban 2017 óta karácsonyi vásárt szervező céget, hogy anyanyelvén szólítsa meg a város magyarságát.

A tanácsban nem gondoltak ugyanis a város 50 ezres magyar közösségére, amikor megszavazták a karácsonyi vásár kiszervezésére vonatkozó határozatot.

•  Fotó: Pap Melinda Galéria

Fotó: Pap Melinda

A feladatkiíró füzetben egyetlen helyen szerepelt elvárásként a többnyelvűség, a honlapnál – a vásár szervezőjének ötnyelvű, román, magyar, angol, német és francia nyelvű honlapot kellett volna készítenie. Ez sem teljesült, a vásár honlapja ugyanis háromnyelvű, román, magyar és angol.

Az önkormányzat azt tételesen kikötötte, hogy a vásárt öt évig (2017–2021) szervező cégnek hány alkalommal kell helyi, országos és nemzetközi sajtóban népszerűsíteni a rendezvényt, arra azonban már nem tértek ki, hogy ez milyen nyelven történjen. A közösségi oldalakon való kommunikációt szintén előírták, de itt sem szabták meg kritériumként a többnyelvűséget.

•  Fotó: Pap Melinda Galéria

Fotó: Pap Melinda

Nagyvárad jó példával szolgál

Nagyváradon az utóbbi években elkezdtek odafigyelni arra, hogy az önkormányzat által szervezett rendezvényeken magyarul is megjelenjenek az információk. Értesüléseink szerint nem lesz ez másként a Szent László téren november 29-én, jövő pénteken nyíló karácsonyi vásárban sem. Máris vannak magyar nyelvű plakátok, az aznap kigyulladó fényfüzéreken, immár hagyományosan, idén is lesznek magyar nyelvű ünnepi jókívánságok, a kerítésre kifeszített molinók, az oszlopokon levő zászlók között is lesz olyan, amelyen magyarul szerepel a „Karácsonyi vásár” felirat, és a színpadon lesz magyar nyelvű logó is.

A magyar nyelvű plakátokat kihelyezik a Kossuth utcai zsinagógába és a várba is. Újdonság viszont, hogy míg a korábbi években külön magyar és román feliratú bögrékben lehetett kérni a teát, forralt bort, idén háromnyelvű csészéket kínálnak eladásra, amelyeken románul, magyarul és angolul szerepel, hogy „Boldog karácsonyt”. Az idei ünnep Facebook-eseménye is „tud” magyarul: bár eleinte csak román nyelvű volt, csütörtökön a magyar nyelvű programot is feltöltötték. (Bálint Eszter)

szóljon hozzá! Hozzászólások

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Ezek is érdekelhetik

A rovat további cikkei

2025. június 28., szombat

Lakástüzek: hogyan előzzük meg a tragédiát, mit tegyünk tűzvész esetén?

Három évtizeddel ezelőtt még közel húsz perc állt rendelkezésre ahhoz, hogy valaki kimeneküljön egy háztűzből, ma már csak 3-4 perc maradt erre, mert az otthonok többsége szintetikus anyagokkal van tele. Kacsó István tűzoltóparancsnokkal beszélgettünk.

Lakástüzek: hogyan előzzük meg a tragédiát, mit tegyünk tűzvész esetén?
2025. június 28., szombat

Sóstó lehet a sóbánya helyén – Elégedetlen a parajdi medermunkálatokkal a gazdasági miniszter

A tárcavezető szerint az állami sóipari vállalat (Salrom) vezetősége részéről nincs törekvés a helyzet valódi megoldására, a rengeteg állami pénz ellenére lassú a munkavégzés és műszakilag helytelen megoldásokat választottak.

Sóstó lehet a sóbánya helyén – Elégedetlen a parajdi medermunkálatokkal a gazdasági miniszter
2025. június 28., szombat

A Kis-Küküllő sótalanításáról határozott a vészhelyzeti bizottság

Megkezdik a Kis-Küküllő vizének a sótalanítását – döntötte el szombaton az Országos Vészhelyzeti Bizottság. Hosszabb távon pedig új vízellátási lehetőségeket keresnek, hogy a Maros megyei települések ne legyenek kiszolgáltatva a Korond-patak vizének.

A Kis-Küküllő sótalanításáról határozott a vészhelyzeti bizottság
2025. június 28., szombat

Közel 13 millió liter vizet osztottak szét két hét alatt Maros megyében

A Maros megyei katasztrófavédelmi felügyelőség június 12–26. között 12 841 300 liter vizet osztott szét azokon a településeken, amelyeken a Kis-Küküllő vizének megnövekedett sótartalma miatt vészhelyzetet rendeltek el.

Közel 13 millió liter vizet osztottak szét két hét alatt Maros megyében
2025. június 27., péntek

Az RMDSZ párhuzamot von Soós Zoltán büntetőügye és a fekete március között

„Politikai jelentéstartalommal bíró lépésnek” tekinti az RMDSZ, hogy továbbra sem térhet vissza hivatalába Soós Zoltán, Marosvásárhely korrupcióval gyanúsított polgármestere.

Az RMDSZ párhuzamot von Soós Zoltán büntetőügye és a fekete március között
2025. június 27., péntek

Több mint 9000 diák vett részt a kisebbségek anyanyelv képességvizsgáján

Több mint 9000 nyolcadik osztályt végzett diák vett részt pénteken a kisebbségek anyanyelv és irodalom írásbeli vizsgáján – tájékoztatott az oktatási minisztérium.

Több mint 9000 diák vett részt a kisebbségek anyanyelv képességvizsgáján
2025. június 27., péntek

Évek óta nem működik a több mint egymillió lejből felújított öntözőrendszer

Közel hat évvel ezelőtt újították fel az ópálosi szivattyúállomást, amellyel több ezer hektár termőföldet lehetne öntözni Arad megyében, de a berendezés csak néhány hónapig működött, mert a Marosból a csatornába szivattyúzott víz elszivárgott.

Évek óta nem működik a több mint egymillió lejből felújított öntözőrendszer
2025. június 27., péntek

A parajdi bányakatasztrófa a Legfelsőbb Védelmi Tanács asztalán

Nicușor Dan államfő hétfőre összehívta a Legfelsőbb Védelmi Tanács (CSAT) ülését.

A parajdi bányakatasztrófa a Legfelsőbb Védelmi Tanács asztalán
2025. június 27., péntek

Erdélyben viharokkal, máshol kánikulával küszködnek

Viharos, zivataros időjárásra figyelmeztető előrejelzéseket bocsátott ki pénteken az Országos Meteorológiai Szolgálat.

Erdélyben viharokkal, máshol kánikulával küszködnek
2025. június 25., szerda

Bihar megye akvaparkjai turisták ezreit vonzzák, Kolozs megye a nyomukba sem ér

Bihar megye az elmúlt években felismerte, hogy az egyik legnagyobb természeti erőforrása – a termálvíz – jóval több lehetőséget rejt magában, mint amit eddig kihasználtak.

Bihar megye akvaparkjai turisták ezreit vonzzák, Kolozs megye a nyomukba sem ér