Ajándékként adagolt többnyelvűség a kolozsvári karácsonyi vásáron

Nyelvi korlát. A kapuit pénteken megnyitó vásár szervezői szerint a rendezvényt elsősorban a nemzetközi közönségnek szánják •  Fotó: Pap Melinda

Nyelvi korlát. A kapuit pénteken megnyitó vásár szervezői szerint a rendezvényt elsősorban a nemzetközi közönségnek szánják

Fotó: Pap Melinda

Idén először magyar nyelvű program is látható lesz a kolozsvári karácsonyi vásáron – ígérték a Krónikának a szervezők. A jogvédő szervezetek évek óta kérik a főtéri rendezvény többnyelvűsítését. Eközben Nagyvárad jó példával szolgál.

Pap Melinda

2019. november 22., 09:362019. november 22., 09:36

2019. november 22., 13:442019. november 22., 13:44

Bár évek óta kérik a jogvédő szervezetek, úgy tűnik, sok víznek kell még lefolynia a Szamoson, amíg sikerül teljes egészében többnyelvűsíteni a kolozsvári főtéri rendezvényeket. Az idei karácsonyi vásárt pénteken nyitják meg a kincses város Főterén, s bár a rendezvényt évről évre egyre nagyobb felhajtás kíséri,

bejáratainál jelenleg is csak a Târgul de Crăciun felirat díszeleg. A honlapja ellenben már magyarul is „beszél”, és magyar nyelvű molinókat is ígérnek a szervezők.

Az előkészületek alatt azonban az egyetlen magyar felirat, melyet találtunk, a Kovács Kalács házikóján díszelgő „Kürtős kalács” és „Lángos” volt. Igaz, ezek sem az alkalomra készültek: a kürtőskalács-készítő cég saját bódéját állíttatta fel a szervezők hófehér házikói közé, nem messze a Mátyás-szoborcsoportól. Mely idén is tehetetlenül nézi, ahogy körbekorcsolyázzák a vásározók, miközben a szervezők évekig fittyet hánytak a magyar közösségre, melynek az emlékművet is köszönhetik.

•  Fotó: Pap Melinda Galéria

Fotó: Pap Melinda

„Készülődik a karácsonyi vásár Kolozsvár főterén. Nagyon bízunk benne, hogy a város magyarságának érdekeit képviselő elöljárók időben kérték, hogy idén ne hiányozzanak a román feliratok mellől a magyar nyelvű feliratok a vásár kapujáról, fabódéiról, színpadáról stb., és ennek a kérésnek a vásár szervezői eleget is tesznek! A szeretet ünnepe csak a kölcsönös tisztelet és elfogadás jegyében lehet teljes!

Idézet
Egy többnyelvű lakosság esetén ez a többnyelvűséget jelenti!”

– írta pár hete Facebook-oldalán a kolozsvári többnyelvűségért harcoló Musai-Muszáj civil csoport, majd csütörtökön újabb bejegyzést tett közzé, amelyben bírálta a jelenlegi helyzetet. „Nyelvi egyenlőség nélkül, Kolozsvár egy történelmi frusztrációktól szenvedő intoleráns város marad! Nem igaz, hogy nincs hely magyarul is kiírni a karácsonyi vásár üdvözlő feliratait!” – közölték.

Virtuálisan már tudnak magyarul

Úgy tűnik, kérésük idén részben meghallgatásra talált, legalábbis a virtuális világban: a rendezvény honlapján magyar nyelven is olvashatók a vásárral kapcsolatos tudnivalók. Bár a háttérképen a vásár mottója (Familionul, familionul – Hai la joc!), illetve a dátumok románul szerepelnek, a román és angol szöveg mellett magyarul is lehet olvasni arról, milyen programmal várja a kicsiket Télapó házikója, a Mikulás villamosa, és a rendezvénynaptár is megjelenik magyarul. De ezzel ki is merül a magyar nyelvű kommunikáció: a rendezvény Facebook-eseményeit, Instagram-bejegyzéseit csak román és angol szöveg kíséri.

•  Fotó: Pap Melinda Galéria

Fotó: Pap Melinda

Erre vonatkozó kérdéseinkre a szervezők hangsúlyozták: vásárukat a nemzetközi közönségnek szánják, ezért a közösségi hálón elsősorban román és angol nyelven zajlik a kommunikáció.

„Kolozsvár magyar nemzetiségű lakosságát eddig a honlapunkon keresztül szólítottuk meg, melynek idei kiadását hétfőn indítottuk. Ebben az évben a vásár területén felszerelt »mash bannereken« (molinókon) magyarul is ismertetjük a rendezvény programját” – tájékoztatták a Krónikát az idei újdonságról a szervezők. Mint írták, videóklipet is készítettek, melyben több nyelven köszöntik a vásár sokszínű közönségét, többek között a magyarokat is anyanyelvükön üdvözlik. Külön felhívták a figyelmet arra, hogy a kolozsvári vásár magán-, szponzorok révén megvalósuló rendezvény, melyet nem finanszíroz a polgármesteri hivatal.

•  Fotó: Pap Melinda Galéria

Fotó: Pap Melinda

Nem volt kitétel a többnyelvűség

És valóban, semmi sem kötelezi arra a kincses városban 2017 óta karácsonyi vásárt szervező céget, hogy anyanyelvén szólítsa meg a város magyarságát.

A tanácsban nem gondoltak ugyanis a város 50 ezres magyar közösségére, amikor megszavazták a karácsonyi vásár kiszervezésére vonatkozó határozatot.

•  Fotó: Pap Melinda Galéria

Fotó: Pap Melinda

A feladatkiíró füzetben egyetlen helyen szerepelt elvárásként a többnyelvűség, a honlapnál – a vásár szervezőjének ötnyelvű, román, magyar, angol, német és francia nyelvű honlapot kellett volna készítenie. Ez sem teljesült, a vásár honlapja ugyanis háromnyelvű, román, magyar és angol.

Az önkormányzat azt tételesen kikötötte, hogy a vásárt öt évig (2017–2021) szervező cégnek hány alkalommal kell helyi, országos és nemzetközi sajtóban népszerűsíteni a rendezvényt, arra azonban már nem tértek ki, hogy ez milyen nyelven történjen. A közösségi oldalakon való kommunikációt szintén előírták, de itt sem szabták meg kritériumként a többnyelvűséget.

•  Fotó: Pap Melinda Galéria

Fotó: Pap Melinda

Nagyvárad jó példával szolgál

Nagyváradon az utóbbi években elkezdtek odafigyelni arra, hogy az önkormányzat által szervezett rendezvényeken magyarul is megjelenjenek az információk. Értesüléseink szerint nem lesz ez másként a Szent László téren november 29-én, jövő pénteken nyíló karácsonyi vásárban sem. Máris vannak magyar nyelvű plakátok, az aznap kigyulladó fényfüzéreken, immár hagyományosan, idén is lesznek magyar nyelvű ünnepi jókívánságok, a kerítésre kifeszített molinók, az oszlopokon levő zászlók között is lesz olyan, amelyen magyarul szerepel a „Karácsonyi vásár” felirat, és a színpadon lesz magyar nyelvű logó is.

A magyar nyelvű plakátokat kihelyezik a Kossuth utcai zsinagógába és a várba is. Újdonság viszont, hogy míg a korábbi években külön magyar és román feliratú bögrékben lehetett kérni a teát, forralt bort, idén háromnyelvű csészéket kínálnak eladásra, amelyeken románul, magyarul és angolul szerepel, hogy „Boldog karácsonyt”. Az idei ünnep Facebook-eseménye is „tud” magyarul: bár eleinte csak román nyelvű volt, csütörtökön a magyar nyelvű programot is feltöltötték. (Bálint Eszter)

szóljon hozzá! Hozzászólások

Ezek is érdekelhetik

A rovat további cikkei

2024. október 23., szerda

Eljárás indult a román köztévé tudósítója ellen, aki élőben sajnálkozott a magyar polgármester győzelmén

A román köztévé marosvásárhelyi stúdiójának munkatársa, Horațiu Sermășan ellen eljárást indított a csatorna fegyelmi bizottsága, amiért a helyhatósági választások eredményéről szóló tudósításában azon sajnálkozott, hogy „nem közülünk való” jelölt nyert.

Eljárás indult a román köztévé tudósítója ellen, aki élőben sajnálkozott a magyar polgármester győzelmén
2024. október 23., szerda

Feszültség csak a temetőben nincs magyarok és románok között, úgyhogy inkább nevessünk

Romániai magyarként, erdélyi románként az ember nap mint nap tapasztalhatja, hogy a nyelvi különbségek kényes, vicces, feszültséggel és nevetéssel teli pillanatokat is tudnak okozni.

Feszültség csak a temetőben nincs magyarok és románok között, úgyhogy inkább nevessünk
2024. október 23., szerda

Kútba zuhant és életét vesztette egy férfi Hargita megyében

Egy hat méter mély kútba zuhant és életét vesztette egy férfi a Hargita megyei Kissolymoson.

Kútba zuhant és életét vesztette egy férfi Hargita megyében
2024. október 23., szerda

Aradi bombamerénylet: közeli rokon rendelhette meg az üzletember három évvel ezelőtti meggyilkolását

Hét házkutatást tartanak a gépkocsijába rejtett robbanószerkezettel három évvel ezelőtt megölt Ioan Crișan aradi üzletember elleni merénylet ügyében – jelentette be szerdán reggel a rendőrség.

Aradi bombamerénylet: közeli rokon rendelhette meg az üzletember három évvel ezelőtti meggyilkolását
2024. október 23., szerda

Azzal vádolják a rendőröket, hogy élő pajzsként használtak közlekedőket a bedrogozott sofőr feltartóztatására (VIDEÓ)

Két balesetet és további közúti káoszt okozott egy 19 éves svájci fiatalember Erdélyben: ellopott és jogosítvány nélkül, pszichoaktív szerek hatása alatt vezetett egy autót Szeben megyében.

Azzal vádolják a rendőröket, hogy élő pajzsként használtak közlekedőket a bedrogozott sofőr feltartóztatására (VIDEÓ)
2024. október 22., kedd

Exlégiós, Afrikában zsoldosvezérként „dolgozó” jelölt is indul a választáson az egyik erdélyi megyében

Egy jelenleg a Kongói Demokratikus Köztársaságban zsoldosként tevékenykedő, korábban a francia idegenlégióban is megfordult jelölt is elindul a parlamenti választáson Szeben megyében.

Exlégiós, Afrikában zsoldosvezérként „dolgozó” jelölt is indul a választáson az egyik erdélyi megyében
2024. október 22., kedd

Év végéig elkészülhet az első P+R parkoló Kolozsváron

Több mint 90 százalékban elkészült az első kolozsvári úgynevezett P+R parkoló, mely naponta 800 gépkocsit vonhat ki a belvárosi forgalomból.

Év végéig elkészülhet az első P+R parkoló Kolozsváron
2024. október 22., kedd

Közeleg az őszi szünidő, ismét vakációra mennek az iskolások, ovisok és pedagógusok

Hétvégén kezdődik az őszi szünidő, minden diák és óvodás vakációzik egy bő hétig.

Közeleg az őszi szünidő, ismét vakációra mennek az iskolások, ovisok és pedagógusok
2024. október 22., kedd

A magyarokat vádolva a román hősökre akarnak emlékezni Tîrnoveanuék az úzvölgyi katonatemetőben

A Calea Neamului (Nemzet útja) és a Frăţia Ortodoxă (Ortodox testvériség) egyesületek szombaton megemlékezést tartanak az úzvölgyi katonatemetőben a román hadsereg napja alkalmából.

A magyarokat vádolva a román hősökre akarnak emlékezni Tîrnoveanuék az úzvölgyi katonatemetőben
2024. október 22., kedd

Rábólintottak a HÉV tervére a tanácsosok, hidrogéngyártó üzeme is lesz Kolozsvárnak

Elfogadta a helyiérdekű vasút (HÉV) megvalósíthatósági tanulmányát keddi ülésén a kolozsvári képviselő-testület. A városi tanácsosok hidrogéngyártó és -töltő állomás létrehozásáról is döntöttek.

Rábólintottak a HÉV tervére a tanácsosok, hidrogéngyártó üzeme is lesz Kolozsvárnak