2010. január 29., 11:252010. január 29., 11:25
Merthogy a téma a nagyváradi magyar színjátszás története 1948-tól 1960-ig, azaz a színház államosításától addig a dátumig, amikor a váradi teátrum történetében először (és azóta mindig) román direktort neveznek ki annak élére.
A koncepció se kutya: Nagy Béla, aki a váradi Szigligeti Társulat irodalmi tikára volt 1981-től 2005-ig, az utolsó magyar anyanyelvű igazgatóval – az 1957–1960 között direktorkodó Dauer T. Andrással – készített még a múlt évszázadban egy hosszú interjút.
Ezt szabdalta szét, tíz tematikába csoportosítva, és e tematikákhoz keresett sajtóanyagokat a korabeli lapokból, főleg a váradi Fáklyából, és mindezekhez, mindezekről – ahogy a szerző maga fogalmaz – egy-egy esszét is írt.
Az első kétszáz oldalt szinte egy szuszra olvastam el, annyira lekötött minden, amit Nagy Bélától, Dauer T. Andrástól megtudtam az akkori színházról, színészekről, és közvetve magáról a városról. Még a lapszemlék borzasztóan kommunista bükkfanyelve is csak erényére vált a könyvnek, hiszen nagyon is híven tükrözi azt a kort, amelyről szól.
Ha már a nyelvezetnél tartunk, fel is sorolok néhány korabeli cikkekben felbukkanó kifejezést: művészeti termelés, munkáskultúra, kultúrharc, színházi termelési értekezlet, kultúrfegyver, vagy a már nagyon perverz irodalmi törvényszék, ami abból állt, hogy a sarlókapalapácsos igazságokat felvonultató propagandadarabokat a művészek és a közönség megbeszélték.
Íme erről egy Fáklya-beszámoló: „Az irodalmi törvényszék tudatosította a hallgatósággal a színmű igazságait, politikailag aktualizálta és valójában a dolgozók fegyverévé avatta a megdöntött kizsákmányolók és bérenceik elleni küzdelemben. (p. 44)”
De az első irodalmi törvényszék (Gergely Sándor Vitézek és hősök) nem sikerült tökéletesen. Kovács János kritikája szerint: „helyes lett volna, ha az irodalmi törvényszék, a politikai szempontok kidomborításának elhanyagolása nélkül magát a színművet, mint művészi alkotást vette volna bírálat alá. Feltétlenül hasznos szolgálatot tett volna ezáltal a dolgozók művészi ízlésének és véleményének kialakítása szempontjából, mert meg lehetett volna mutatni azokat a szempontokat, melyek a marxizmus-leninizmus szemszögéből művészi alkotássá avatnak valamit.” (kiemelés tőlem) Ezek a sorok akkoriban keletkeztek, amikor Orwell az 1984 című fikcióját írta...
A politikai helyzet- és hangulatjelentés mellett megjelennek olyan, ma már szinte mesébe illő figurák, mint a géplakatosból (Porkoláb István), vagy suszterből (Molnár János) lett színidirektorok, vagy a már-már kultikus figurává emelkedő főrendező (dr. Gróf László), és persze a színészek: Dukász Anna, Kovács Apollónia, Papp Magda, Cseke Sándor, Bencze Ferenc és a többiek, akik nemcsak színészi, de emberi mivoltukban is kirajzolódnak előttünk.
Számos beszédes jelenet is megelevenedik a könyvben, például: a színház gyakori elmarasztalása, amiért nem folyik elég sok és hatékony agitációs, ideológiai népnevelő munka; a tény, hogy a felszabadulás óta (ide gigaidézőjelet kérünk!) 1954-ben mutatnak be először Shakespeare-darabot Váradon, „méghozzá a most már rendelkezésünkre álló szovjet értékelések figyelembevételével.” (p. 99); a városon át díszlépésben a színházba vezényelt román katonák látványa, merthogy a román társulat, 1955-ös megalakulása után nem sokkal még meglehetősen híján volt a közönségnek; a nyári színház építése, amelyhez a gyárak dolgozói ajánlanak fel munkaórákat stb., stb.
És mindez bőséges és érdekes képanyaggal, valamint dokumentumokkal kiegészítve. A könyv közepe tájékán azonban kissé megtört az olvasás lendülete. Eleinte azt hittem, hogy csak elfáradtam, de csakhamar rájöttem, ha igaz is ez a feltételezésem, van azért más ok is.
Ez pedig az ismétlődés, ami a legpregnánsabban az egyébként igen terjedelmes esszékben jelentkezett, de számos átfedés van az esszékben leírt történetek és a Dauer-interjúban megelevenített események között is. Egyes gondolatok, mondatok szinte rögeszmeszerűen térnek vissza a könyvben (a színházat pártfegyverként adta kezünkbe, a politikai ideológiai rendszer teljesen uralta a művészetet stb.).
És akkor még nem is említettem azt, hogy a lapszemlék lényegében illusztrálásai mindannak, ami az esszékben és az interjúrészletekben már kétszer is kifejtésre került. Az esszék maguk sem mind egyenletesen magas színvonalúak, noha a legtöbb mégiscsak logikusan felépített, kerek, meggyőző munka. Ellenpéldaként viszont ott van a Dukász Anna politikai tevékenységét bemutató, egyébként igen terjedelmes esszé (ebben a szövegben maga a szerző is kásahegynek nevezi saját szövegét), amelyet tizenhárom, Dukász Anna politikai pályafutására vonatkozó kérdéssel zár a szerző, és mindezt azzal a megjegyzéssel kerekíti le, hogy ezek megválaszolása további oldalakat igényelne.
Dehát ha feltette a kérdéseket, miért nem válaszol rájuk? Vagy miért nem ezekre a kérdésekre válaszolt abban a nagyon hosszú esszében? Ezzel a megoldással Nagy Béla maga jelzi, hogy számos fontos kérdést megválaszolatlanul hagyott, ami nem éppen a legkellemesebb sejtetés egy egyébként alaposan dokumentált, színházértő tollából kikerülő, közel hatszáz oldalas vaskos könyv elolvasása után. A taglalt tematikákban is aránytalanság mutatkozik, ami a legjobban a Herczeg Róza-ügy kapcsán válik bántóan nyilvánvalóvá.
Mert míg arról, hogy Dukász Anna a szerző okfejtése szerint meghamisította a saját életrajzát egy lexikonban, és hosszú oldalakon keresztül fejtegeti is, hogy Dukász ezt hogyan tehette, miért tehette, addig Herczeg Róza, frissen Váradra szerződött színésznő öngyilkosságáról szó szerint csupán a következőket tudjuk meg, méghozzá Dauer Andrástól: „Fiatalon, egyenesen a főiskoláról érkezett Váradra rendkívül ígéretes tehetségként (...) Csupán néhány hónap adatott meg neki a pályából, csupán néhány hónapot töltött közöttünk, mert áldozatul esett egy becstelen belső intrikának és szegény, szerencsétlen fiatal lány véget vetett az életének. Öngyilkosságba kergették. Ami ezután következett, arról olvashattál a szülők levelében.
Még csak annyit: olyan személy is akadt a színházban, aki ezt a tragédiát is igyekezett kihasználni a maga céljára. Ide illeszkedik Bárdi Teréz művésznő hangos viselkedése a színházon belül és azon kívül, aki a vélt bűnösök mellett célba vette az igazgatóságot is azzal a váddal, hogy vétkes a kialakult gyászos helyzetért... Úgy vélem, hogy erről az esetről nincs több mondanivalóm.” Kár, hogy így vélte, mert ennyiből az égvilágon semmi nem derül ki, mert a „színházon belüli intrika” gyakorlatilag bármit takarhat.
E tekintetben Nagy Béla is megelégszik annyival, hogy az említett szövegrészen kívül közöl egy fotót a tragikus sorsú nőről, a kötet függelékében pedig két levelet: az egyikben Herczeg Róza jelentkezik be a nagyváradi társulathoz Marosvásárhelyről, a másikban a szülők mondanak pár sorban köszönetet Dauer Andrásnak lányuk holtteste hazaszállításában nyújtott segítségéért. A könyvet végigolvasva ezt az eseményt a színház legbelsőbb életét a taglalt időszakban súlyosan érintő mozzanatnak tartom, úgy érzem tehát, hogy ezt az esetet ennyivel elintézni egész egyszerűen nem lehet. Ez a hiányosság már most egy második, bővített kiadás után kiált, amelyben legalább nagyvonalakban ismertetni kellene a történteket.
Visszatérve a mű egészére: talán egyfajta posztmodern olvasási mód jobbat tett volna az olvasmányélménynek, és egy ilyen, akár tematikák szerinti, bakugrásszerű olvasás lehetőségére történik is utalás a könyv bevezetőjében. Mert a klasszikus módon, az elejétől a végéig haladva bizony egy idő után unalmassá válnak az állandóan visszaköszönő alapgondolatok, Dauer András már-már túlságosan is szemérmes elhallgatásai, és a szerzőnek olykor már szőrszálhasogatásba torkolló elmélkedései.
És talán elkelt volna a kötet végén az abban az időszakban a társulatnál dolgozó művészek rövid életrajza, még akkor is, ha a legnagyobbak életútja tökéletesen kirajzolódik magából a könyvből. A kötet erényeiről korábban már említést tettem. Nem ismétlem magam.
A torz idők színháza cím mögött az 1948–1960 időhatár jelenik meg: ebből a kommunista korral tisztában nem levő ember akár azt a következtetést is levonhatná, hogy 1960 után már nem voltak torz idők, és torz a színházi élet. Pedig dehogynem.
Ezért jó lenne, ha készülne Nagy Béla tollából egy ugyanilyen átfogó munka az 1960 utáni történésekről is, legalább 1989-ig, hogy teljes képet kapjunk a váradi magyar színjátszás életéről a kommunista rendszerben. Sajnos a szerző többször kinyilatkoztatta, hogy ezzel a korszakkal a belátható jövőben nem kíván foglalkozni. Kár.