Javaslat a Nyelvrontás Díjra

Talán ismert olvasóink előtt is, hogy az Anyanyelvápolók Erdélyi Szövetsége (AESZ) néhány éve Nyelvrontás Díjat is alapított. Annak ítéli oda, aki nemtörődömségből, hanyagságból bizonyíthatóan kárt tesz magyar anyanyelvünk használatában, csorbítja nyelvi jogaink érvényesítését, közéleti szerepét tudatosan rontja, megtépázza tekintélyét…

2010. október 01., 10:582010. október 01., 10:58

A kérdés apropóján többször szó esett szakmai tanácskozásokon a hazai magyar tankönyvek nyelvezetéről (fordítás, szakszókincs, helyesírás stb.) is. Évekkel ezelőtt fölöttébb csodálkoztak magyartanárok és nyelvészek/nyelvművelők például a hatodikos matematika-tankönyvben előforduló élesszög kifejezésen, ugyanis a fordító (magyar anyanyelvű matematika szakos egyetemi tanár!) szó szerint fordította magyarra a román unghiu ascutit kifejezést. Nem jutott eszébe a helyes magyar megfelelő: a hegyesszög…

Amiről ezúttal szeretnék számot adni az AESZ elnökségének, a tankönyvtanácsnak, az oktatási minisztérium magyar anyanyelvű tisztségviselőinek a nyilvánosság bevonásával, az szintén tankönyvhöz kötődik. A 2. osztályos elemisták számtankönyvéről van szó, 2004-ben adta ki Bukarestben az Aramis Print Kft. (b-dul Metalurgiei 46–56., e-mail: office@edituraaramis.ro), a kiadást 2003-ban engedélyezte az illetékes minisztérium. A szerzőpáros: Ştefan Pacearca és Mariana Mogoş, fordította: Szocs (feltehetően Szőcs) Csilla, korrektor: Carmen Stoica.

Minden – kiadásra vonatkozó – adat, információ csak román nyelven olvasható. Amint a tankönyvet kinyitjuk, a minisztérium román neve alatt írja: Matematika, alatta pedig így: TankönyaII.osztályszámára. A könyvben található szöveg 99 százaléka egybe van írva, a gyermekek nem tudják értelmezni a leírtakat, nem tudják (nem is tudhatják) megállapítani, hol a szóhatár, röviden: a tankönyv használhatatlan. Nem túlzok, ha azt mondom: belőle tanulni: gyermekkínzás!

Egy-két rémisztő példa az 1. oldalt megelőző tartalomjegyzékből. 1. Természetesszámokösszeadásaéskivonása30-tól100-igazegységrendátlépésenélkül. 2. Legkevesebbkétművelettelmegoldhatószövegesfeladatok. Ugyanez a helyzet a könyv belsejében, minden oldalon. Tessék: Bizonyosszövegesfeladatokmegoldásárakétfélelehetőséglétezik. A legutolsó mondat: Hánykönyvetkellmégmegvásároljanak?

Reméljük, az ilyenből egyet sem. Azt pedig, hogy ki kapjon Nyelvrontás Díjat e könyv miatt, döntse el az illetékes elnökség. Egyúttal azt is beszélje meg, ki kapjon még egy ilyen díjat azért, mert a magyar tannyelvű iskolákban még mindig román nyelvű ellenőrző füzetek vannak, emiatt a családokban a kevertnyelvűség jelen van még a Székelyföldön is: van két bine, három foarte bine, az anyanyelv csak bine és így tovább, noha ezt a kérdést legalább három éve szellőzteti a sajtó, úgy látszik, hiába. Pedig azt is leírták már, hogy az oktatási minisztérium magyar államtitkára szerint egyszerű adminisztratív eljárással ezt a kérdést rég meg lehetett volna oldani.

Szerző: Komoróczy György

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Ezek is érdekelhetik

A rovat további cikkei