Lekaparták a magyar feliratot a frissen kihelyezett helységnévtáblákról Máramarosszigeten

Pap Melinda 2019. október 10., 15:28

Eltűnt a magyar felirat a két napja kihelyezett kétnyelvű helységnévtáblákról Máramarosszigeten. A hat tábla mindenikéről csak a magyar településnévnek veszett nyoma, ismeretlenek lekaparták, mondta el a Krónikának Béres István László területi RMDSZ-elnök.

Csak a román felirat maradt. Fotó: Facebook/Tinca Richard

Épp csak megjelent a hír a sajtóban, másnapra, azaz csütörtök reggelre „lába kelt” a Máramarosszigeten kihelyezett kétnyelvű helységnévtáblák magyar feliratának, tájékoztatott egy olvasónk. A szó szoros értelmében: ismeretlenek lekaparták, ugyanis mint kiderült, a betűk öntapadósak voltak.

{K1}

Béres István László, az RMDSZ Történelmi Máramaros területi szervezetének elnöke a Krónika érdeklődésére elmondta: csütörtök reggel észlelték, hogy az éjszaka folyamán ismeretlenek lekaparták a magyar feliratokat a két nappal korábban, október 8-án kihelyezett kétnyelvű helységnévtáblákról.

A határ menti kisváros három bejáratához a menetiránynak megfelelően két-két kétnyelvű táblát helyeztek ki, és csütörtökre mind a hat tábláról eltűnt a magyar felirat. Csak a magyar,

pedig a település román neve ugyanúgy öntapadós betűkből van kirakva. Az RMDSZ területi elnöke elmondta: az esetet jelentették a polgármesteri hivatalnak, és a csütörtöki nap folyamán rendőrségi feljelentést is tesznek ismeretlen tettes ellen.

Az eredeti tábla, rajta a magyar felirattal. Fotó: Facebook / Történelmi Máramaros RMDSZ

Béres István László kérdésünkre kifejtette: a táblák kihelyezéséről a polgármesteri hivatal döntött ugyan, de értesüléseik szerint az útügyi hatóságtól is jött egy körlevél, melyen fel volt tüntetve azon településeknek a neve, ahol ki kell helyezni a többnyelvű táblákat.

Ebben az útügy a 2001-es helyi közigazgatási törvényre hivatkozott, osztotta meg értesüléseit a területi elnök.

A jogszabály szerint azokon a településeken, ahol egy kisebbség aránya eléri a 20 százalékot, kötelező, ahol pedig nem éri el, megengedett az adott kisebbség nyelvén is kiírni a település nevét.

Máramarossziget mellett az ukrán többségű Pálosremetén és a hozzá tartozó két magyarok által is lakott faluban, Kistécső és Kövérláz településen kerültek ki kétnyelvű táblák. Ezeknek nem esett baja,

pedig ugyanúgy öntapadós betűkkel készültek. Béres István László úgy tudja, a táblákat az útügyi hatóság készíttette, Nagyváradon.

Mind a hat tábláról eltűnt Máramarossziget magyar neve. Fotó: Facebook/Tinca Richard

A területi elnök a Krónikának elmondta: az RMDSZ még a 2016-os önkormányzati választások után kötött együttműködés fejében kérte a Szociáldemokrata Párttól (PSD) a kétnyelvű helységnévtáblák kihelyezését, ez volt a többpontos elváráslista első tétele. Ezt az ígéretét most váltotta be a PSD, mely egyébként azóta elveszítette vezető szerepét az önkormányzatban, és már az két RMDSZ-es önkormányzati képviselő segítségével sincs meg az egyszerű többsége.

Az RMDSZ Történelmi Máramaros szervezete szerdán délután jelentette be Facebook-oldalán, hogy kétnyelvű, román-magyar helységnévtáblát sikerült kihelyezni Máramarossziget bejárataihoz. „Harmincéves álom vált valósággá” – fogalmaztak posztjukban. A kétnyelvű helységnévtábla azért is nagy eredménynek tekinthető, mivel a román-ukrán határ mentén fekvő településen csak tíz százalék körül mozog a magyarság számaránya.

{A}